Con đường trở
thành tổng thống của Donald Trump
·
Trần Minh
·
Thứ
Tư, 30/01/2019
·
Bản tiếng Anh>>https://www.politico.com/magazine/story/2016/02/donald-trump-first-campaign-speech-new-hampshire-1987-213595
·
Bản tiếng Anh>>https://www.politico.com/magazine/story/2016/02/donald-trump-first-campaign-speech-new-hampshire-1987-213595
·
Con đường trở thành
tổng thống của Donald Trump không phải bắt đầu từ ngày 16/6/2015, khi
ông tuyên bố ra tranh cử. Bước chân đầu tiên mà ông đã đặt, để
bước tới Nhà Trắng bắt đầu từ cách đây gần 3 thập kỷ.
Mùa đông năm 1987,
Trump 41 tuổi, đáp trực thăng xuống tòa nhà thành phố New Hamsphire và thực
hiện một bài phát biểu hùng hồn trước công chúng về việc Mỹ đang thua
thiệt các nước khác như thế nào. Nghe thật quen thuộc phải không?
Theo tạp chí
Politico ghi lại, ngày 22/10/1987, Donald Trump bước ra khỏi chiếc trực
thăng Pháp bóng loáng đang đáp tại bãi cỏ phía nam thành phố New
Hamspire. Trump, lúc này đã là ông trùm bất động sản, mặc bộ com-lê
màu xanh nước biển cùng chiếc cà vạt đỏ, lách người vào chiếc
limo dài.
Ngồi cạnh Trump là
người đã mời ông tới đây – Michael (Mike) Dunbar, một nhà hoạt động
Đảng Cộng hoà địa phương kiêm một tay thợ gỗ lành nghề. Những
ngày tháng miệt mài đọc Nhật báo phố Wall đã khiến Dunbar hết sức
tin tưởng rằng Trump sẽ là một tổng thổng tuyệt vời – một điều oái
oăm nếu bạn đọc giọng điệu của cùng tờ báo 30 năm sau. Dunbar lúc
đó đang khởi động một nỗ lực vận động Trump đứng ra tranh cử.
Chiếc limo dừng tại
một nhà hàng cổ kính tên là Yoken’s tại thành phố Portsmouth, địa
điểm họp mặt hàng tuần của thành viên câu lạc bộ từ thiện Rotary
của những doanh nhân nổi tiếng. Chờ đợi hai người là đám đông
khoảng 500 người, nhiều hơn tới 300 so với nhà tổ chức dự tính.
Bên ngoài toà nhà,
người ta giơ những tấm bảng lớn ghi “Trump năm 88”, “Trump
cho chức Tổng thống”, “Bỏ phiếu cho một Trump-doanh nhân”. Vào
trong quán, đến người tổ chức là Dunbar còn kinh ngạc.
“Tôi nhớ mình nhìn
quanh phòng và nghĩ: Trời đất, không còn một lỗ hổng để nhét thêm
người vô nữa”, ông nói trong
cuộc phỏng vấn tại cùng căn phòng này với tạp chí Politico.
Donald Trump (bên
trái) đi xuống từ chiếc trực thăng riêng ở bãi đáp Hampton Airfield
tại New Hampshire, tháng 10/1987. Mike Dunbar đi tới chiếc trực thăng để
đón ông (Ảnh do Mike Dubar cung cấp)
Trước 500 người,
Donald Trump bắt đầu nói rằng ông sẽ không tranh cử tổng thống năm
1988, một điều khiến nhiều người, đặc biệt là Dunbar thất vọng. Sau
đó, ông nói tiếp trong khoảng 30 phút về Nhật, Iran, Ả rập Saudi, Kuwait,
Washington, Phố Wall, chính trị gia, nhà kinh tế, và “những
người rất tốt” mà ông “chịu đựng đủ rồi”. Ông nói về
đất nước này đang đối mặt với “thảm họa” và bị những
nước khác “đá vòng quanh” như thế nào.
“Các quốc gia khác
đang cười vào mặt chúng ta”.
“Điều này làm tôi
phát bệnh”.
“Nếu không có một
người đúng đắn ngồi vào vị trí đó”, ông cảnh báo những thành viên giàu có của hội
Rotary,” các vị sẽ chứng kiến một thảm hoạ trên đất nước
này trong vòng 4 năm nữa, những điều mà các vị chưa bao giờ dám
tin. Và sau đó, các vị sẽ phải cầu xin một người như thế xuất
hiện”.
Chiến dịch tranh cử
2016 của ông Trump thường bị coi là một quyết định tức thời nông
nổi của một kẻ xế bóng “ngồi không yên chỗ” muốn làm
cái gì đó ầm ĩ nhằm thu hút sự chú ý. Nhưng sự thật có thể gây
sốc cho nhiều người Mỹ không có mặt tại quán Yorken’s mùa đông năm
87 là bài phát biểu của ông Trump lúc đó đã dự đoán chính xác tầm
nhìn thế giới và nước Mỹ khiến ông bước ra tranh cử, một quyết
định làm cả Đảng Cộng hoà lẫn nước Mỹ kinh ngạc. Bài phát biểu
với giọng hằn học, thất vọng và bực dọc vì nước Mỹ đang bị lợi
dụng, bị “chơi khăm” và đang thua kém thế giới. Thông điệp
về “nước Mỹ thất bại” của ông hoàn toàn nhất quán từ
thời điểm đó tới tận 28 năm sau này. Khác biệt là ở chỗ, người
ngồi trong phòng Bầu dục tại Nhà Trắng lúc đó không phải Barack
Obama, mà là Ronald Reagan, một trong những tổng thống được kính
trọng nhất thời cận đại của Đảng Cộng hoà.
Giống như Reagan,
Trump đã từng chuyển đảng, từ một đảng viên Dân chủ, một người tự
do, thành viên Đảng Cải cách (Reform) và cuối cùng là về Đảng Cộng
hoà.
Việc chuyển đảng
liên tục này là một trong những điểm mà đối thủ cùng đảng hay khác
đảng tấn công Trump, cho rằng ông là một kẻ “lật lọng”, vào
Đảng chỉ là để có bệ đỡ tranh cử, chứ chẳng có nguyên tắc nào.
Tuy nhiên, tại Hội
nghị quốc gia Đảng Cộng hoà 1988, Donald Trump đã giải thích về quyết
định chuyển đảng của mình như sau:
PV: Ông tự
coi bản thân mình là một người thuộc đảng Cộng hoà?
Trump: Có
thể nói như vậy.
PV: Tại sao
ông lại chọn Đảng Cộng hoà?
Trump: Có lẽ
đơn giản là tôi tin tưởng vào những nguyên tắc nhất định, mà những
điều này ngẫu nhiên lại cũng là những nguyên tắc của đảng Cộng
hoà.
Trong bài phỏng vấn
gần đây, ông Trump nói rằng ông có nhớ đã xuất hiện trước công
chúng chừng 30 năm trước để thực hiện một bài phát biểu mà ông
gọi là “thực sự nói về thành công”.
Gần 30 năm sau,
Donald Trump thống trị cuộc bầu cử tổng thống, cả ở vòng sơ bộ lẫn
cuộc đối đầu với chính trị gia kỳ cựu Hillary Clinton. Ông tuyên bố
tranh cử hồi tháng 6/2015, nhưng những người ủng hộ có mặt hiếm ai
nhớ được những điều ông đã nói 30 năm trước.
“Ông ấy thu hút
và đầy năng lượng”, Timothy Connors, người từng làm việc cho Cơ
quan Nhà đất Portsmouth nhớ lại.
Morton Schmidt, bác
sĩ thú y, một người có mặt tại đó trầm trồ sự tự tin của
Trump: “Ông ấy có vẻ không hề lung lạc”.
Warren Wilder, chủ
một hãng bảo hiểm thì nhắc: “Tôi nghĩ rằng ông ta rất tự
cao tự đại”.
“Ông ta nói cái gì
cũng về mình, tôi, tôi, tôi”, cựu Thị trường Portsmouth Peter Weeks nói.
“Ông ấy khá là
xấc xược. Ông được mọi người vỗ tay ầm ĩ khi bước vào phòng,
và cũng một tràng pháo tay khi ngừng nói chuyện”, Addison Red eld,
chủ cửa hàng chăm sóc thú cưng kể lại.
500 người nhồi
nhét trong quán Yorken’s ấy không thể biết được rằng họ đã được
chứng kiến một phần rút ngắn của bài phát biểu tuyên bố tranh cử
tổng thống của Donald Trump.
***
“Ông có muốn trở
thành tổng thống Hoa Kỳ không?”
Người hỏi ông
Trump là Rona Barrett, một phóng viên chuyên phỏng vấn người nổi
tiếng, vào năm 1980.
Trump trả lời: “Tôi
không thực sự tin rằng tôi sẽ tranh cử, Rona ạ. Nhưng tôi rất muốn
nhìn thấy ai đó, với tư cách là tổng thống, có thể làm công việc
này. Đất nước này có những người rất có khả năng.”
“Tại sao?” Barrett hỏi “Tại sao ông lại
không cống hiến phục vụ cho công việc quốc gia?”
“Bởi vì tôi nghĩ
rằng chính trị là một cuộc đời xấu xa.” Trump nói: “Tôi muốn cống hiến
cuộc đời tôi cho đất nước này nhưng tôi thấy đó là một cuộc đời
không đẹp đẽ. Và tôi cũng thấy rằng một người có tầm nhìn mạnh
mẽ, có thể không nổi tiếng, nhưng đúng đắn, khó có cơ hội chiến
thắng một người thiếu não nhưng cười đẹp”.
Năm 1984, tạp chí
New York Times trong một câu chuyện tranh bìa đã viết một bài cổ vũ
danh tiếng Trump hết lời. Trong đó Trump nói rằng ông không muốn tranh
cử vì “những nụ cười gian trá” và “thói quan liêu”.
Tới mùa hè năm
1987, Dunbar háo hức được đầu quân cho Trump. Ông cho rằng Phó tổng
thống George H.W.Bush là người “nhàm chán”. Ông nói với
New York Times rằng cả Bush lẫn Thượng nghị sĩ Bob Dole đều không thể
truyền được ngọn lửa nào. “Chúng ta cần một doanh nhân, một người
có thể bỏ qua hết những lời nhàm chán vô nghĩa”. Tuy nhiên
năm đó người phát ngôn của Trump tiếp tục khẳng định ông không
muốn tranh cử.
Nhưng Dunbar vẫn
không nản chí. Ông là chủ tịch của 3 chiến dịch vận động nghị sĩ
quốc hội thành công. Nhưng khi nhìn về thủ đô Washington, ông nói
ông thấy chướng ngại và sự bất lực. Ông cũng quyên 1.000 đô la để
thuê người gửi mail thu hút ủng hộ viên cho “ứng viên Tổng thống
Trump” và nói chuyện với cử tri tiềm năng về vị doanh nhân thành
đạt này.
Trump lúc đó đang
lên như diều. Ông được tạp chí GQ và Fortune đăng ảnh bìa, là chủ
của 2 casino, 3 toà nhà sang trọng. Quyển sách đầu tiên “Nghệ
thuật thương lượng” chuẩn bị xuất bản và trở thành một
best- seller. Hôm 2/9/1987, độc giả của New York Times, Washington Post và
Boston Globe đọc được một bức “tâm thư từ Donald Trump” in kín
một trang quảng cáo. Ông đã trả 94.801 đô la để in trên các tờ báo
danh tiếng này một bức thư “Gửi người Mỹ”. Bức thư bắt đầu
bằng:
“Trong hàng thập
kỷ, Nhật Bản và các quốc gia khác đã lợi dụng Hoa Kỳ. Thế giới
cười vào mặt các chính trị gia Mỹ khi chúng ta bảo vệ những con
tàu không phải của ta, chở theo dầu chúng ta không cần, tới cho
những đồng minh không giúp đỡ ta”.
“Hãy bắt Nhật, Ả
Rập Saudi, và những nước khác trả tiền cho sự bảo vệ mà chúng ta
đang cung cấp cho đồng minh. Hãy giúp nông dân, những người ốm bệnh,
những người vô gia cư của chúng ta bằng cách lấy tiền từ một trong
số những cỗ máy lợi nhuận lớn nhất từng tạo ra – những cỗ máy
được chính ta tạo ra và nuôi dưỡng. Hãy đánh thuế những quốc gia
giàu có này, chứ không phải nước Mỹ. Chấm dứt tình trạng thâm
hụt khổng lồ hiện tại, giảm thuế và để nền kinh tế Mỹ được phát
triển không bị ràng buộc bởi chi phí phải bảo vệ những nước có
thể dễ dàng chi trả chúng ta số tiền cần để bảo vệ nền tự do cho
họ. Đừng để đất nước tuyệt vời của chúng ta bị cười vào mặt
nữa”, Trump kết luận.
Nếu nói chuyện với
các chuyên gia ngoại giao hôm nay, hẳn họ sẽ cho Donald Trump điểm vì
sự nhất quán của ông, tuy nhiên sẽ xem quan điểm trong lá thư mở
của ông là “ngây thơ, quá đơn giản và nguy hiểm”.
Lúc đó, tờ New York
Times đã coi bức thư của ông đủ nghiêm túc tới mức họ đã viết bài
phản hồi nói rằng “sẽ tốt hơn nếu điều chỉnh lại sự cân bằng
của những gánh nặng mà Mỹ đang gánh vác, nhưng từ một góc độ hiểu
biết rõ ràng về các cam kết quan trọng của đất nước, chứ không
phải từ sự thù ghét”.
Nhưng tờ báo được
Trump trả tiền in quảng cáo chỉ viết có thể, cuối cùng thì ông ta
không phải là một nhà lập pháp tương lai mà chỉ là một tay
thương gia đang gặp thời. Người phát ngôn Trump khẳng định: “Chắc
chắn Donald Trump không có kế hoạch tranh cử thị trưởng thành phố,
thống đốc bang hay thượng nghị sĩ. Ông sẽ không bình luận về chức
tổng thống”.
Ông nói với tờ
People rằng ông hy vọng một tay chính trị gia đang ngồi vắt vẻo đâu
đó sẽ nhìn thấy tờ quảng cáo, đọc nó và vỗ đùi “thật là ý
kiến tuyệt vời”.
“Nhưng thực sự,
tôi không có dự định tranh cử tổng thống”, ông nói với phóng viên Miami Herald.
Tuy nhiên đây chưa phải kết thúc.
Donald Trump nói
chuyện với các chuyên gia ngoại giao
Dưới đây là cuộc
phỏng vấn giữa người dẫn chương trình Oprah Winfrey và Donald Trump
năm 1987:
– Điều này
nghe có vẻ như nói chuyện chính trị tổng thống. Tôi biết có người
đã nói chuyện với ông về chuyện ông có muốn ra ứng cử hay không,
liệu ông có bao giờ muốn ứng cử hay không?
– Có lẽ là không.
Nhưng đúng là tôi phát chán với việc nhìn thấy nước ta bị lợi
dụng.
– Tại sao lại
không?
– Tôi nghĩ rằng
tôi không có đủ say mê để làm việc này. Tôi thực sự thích điều
tôi đang làm. Có lẽ tôi sẽ không tranh cử, nhưng nếu mọi chuyện đi
xuống quá tệ thì tôi không muốn hoàn toàn loại bỏ mọi khả năng.
Vì tôi cực kỳ chán khi chứng kiến những điều tồi tệ xảy ra đối
với đất nước chúng ta, trong khi chúng ta khiến những nước khác
sống như vua còn ta thì không được như vậy.
– Ông từng
nói rằng nếu ông ra ứng cử tổng thống thì ông tin rằng mình sẽ
chiến thắng?
– Tôi nghĩ vậy.
Tôi sẽ không bao giờ bắt đầu làm gì để nhận thất bại. Trong đời
tôi chưa bao giờ bắt tay vào cái gì để thất bại cả. Nếu tôi quyết
định ra tranh cử, tôi nghĩ rằng tôi có cơ hội chiến thắng rất lớn.
Cuốn sách “Nghệ
thuật thương lượng” sắp ra vào tháng 11/1987 và Trump không quên
nhắc tới nó tại buổi tập trung ở Yoken’s: “Các bạn phải đọc
nó”, theo tờ Eagle- Tribune.
Tất nhiên là ông
không chỉ dừng ở đó. Phố Wall, ông nói, là “sòng bài lớn
nhất thế giới. Còn lũ kinh tế gia, có lẽ là ngành nghề tôi dành
cho ít sự tôn trọng nhất”.
Nói theo cách chính
trị, Trump chịu đủ những người chỉ biết nói “hãy bầu cho tôi vì
tôi là người tốt”.
Tờ Foster’s Daily
trích lời Trump: “Tôi chẳng thù ghét gì những người tốt nhưng
một cách cá nhân, tôi chịu đủ những người như thế rồi”.
“Tôi muốn ai đó
cứng rắn và biết cách thương lượng. Tôi muốn người mạnh mẽ,
khôn ngoan. Tôi muốn những người giỏi nhất đại diện cho tôi,
cho dù là trong một thỏa thuận hay cho đất nước này – bởi vì, tin
tôi đi, sẽ không có gì khác biệt”, Los Angeles Times trích lời
Trump.
“Những người Nhật,
khi đàm phán với chúng ta, mặt họ dài như cái bơm, nhưng khi xong
việc thì họ cười như được mùa”.
Đề xuất đối ngoại
của Trump? “Bất cứ điều gì Nhật Bản muốn, cứ làm ngược
lại”.
Ngày sau buổi phát
biểu tại Yoken’s, tờ Portsmouth Herald có bài viết rằng Donald Trump thu
hút được sự chú ý của những đoàn ký giả và ống kính còn nhiều
hơn phần lớn ứng viên tổng thống. Tờ báo gọi ông là “một diễn
giả đầy sức thuyết phục, người có những phát ngôn thẳng tuột với
một phong thái tràn đầy năng lượng và chạm tới dây cót của rất
nhiều người đồng cảm với ông, rằng Mỹ đang cho phép kẻ thù và cả
một số đồng minh hiếp đáp”.
Tới tháng 11, trong
khi Bush, Dole, Gephardt và các ứng viên thổng thống khác bận rộn
chuẩn bị cho những ngày bầu cử quan trọng, trên đài ABC, Trump được
hỏi ông có chấp nhận làm Tổng thống nếu ông có thể được “bổ
nhiệm ngay lập tức”. Ông trả lời rằng ông muốn có được sự
thoả mãn của việc ra tranh cử và chiến thắng. “Tôi tin rằng cái
tôi yêu là cuộc đi săn”, Trump nói.
Nhưng tới mùa bầu
cử 1992, 1996, không ai còn nhắc tới Donald Trump. Trong năm 1992, những
sòng bài của ông tại Atlantic và New Jersey đã đệ đơn xin phá sản,
các công ty của ông thì nợ hàng tỷ đô. Tới năm 1996, ông đã bật
dậy được, ông lại xuất hiện trên danh sách những người giàu có
nhất tại Forbes, nhưng người ta còn chưa quên thất bại cách đó vài
năm.
Tới năm 2000, 2004,
2008 và một giai đoạn ngắn vào năm 2012, người ta lại thấy Donald
Trump “lờn vờn” quanh cuộc đua vào Nhà Trắng với những phát ngôn
không mấy thay đổi về sự thua thiệt của nước Mỹ trên trường quốc
tế.
Cho tới mùa hè năm
ngoái, tại toà tháp Trump Tower, khi ông chính thức tuyên bố ông sẽ
ra tranh cử thật.
“Đất nước này đang
gặp rắc rối nghiêm trọng…Mexico đang cười vào mặt chúng ta. Tin tôi
đi”, Trump gằn giọng
trong khi tuyên bố ông chính thức chạy đua cho chức Tổng thống Hoa Kỳ
ở tuổi 70.
Những hội viên Rotary
giờ nhớ lại buổi sáng ở quán Yoken’s 28 năm về trước và trầm trồ:
“Tôi nhìn thấy là
cùng một người”, Schmidt, bác sĩ
thú y nói.
“Con báo rình mồi
vẫn không rời vị trí”,
Connors từ Cơ quan nhà đất Portsmouth nói.
“Ông ta là đứa học
sinh hay bắt nạt người khác ở sân trường và tôi không nghĩ rằng
điều này thay đổi chút nào”, Wilder, chủ hãng bảo hiểm nói.
“Đó là những lời
vớ vẩn từ dạo đó đến nay ông ta lại phun ra tiếp”, Weeks, cựu Thị trưởng Portsmouth nói.
“Điều này cho thấy
tôi nhất quán như thế nào”, Trump nói với phóng viên tờ Politico đầu năm 2016. “Tôi
được công nhận vì sự thống nhất trong thông điệp của mình. Hãy xem
những thoả thuận thương mại mà ta ký, xem Mexico, Trung Quốc đang làm
gì đối với ta… Nhiều người đơn giản là không hiểu”.
Từ Hampton, Dunbar
nói rằng Trump đã gọi cho ông sau bài phát biểu năm 87, cảm ơn và
mời ông tới Mar-a-Lago, cơ ngơi của ông tại Palm Beach bang Florida.
Dumbar từ chối vì lý do bận việc.
Tới tháng 12, Trump
lại gọi cho Dunbar để chúc mừng giáng sinh, và gửi một cuốn “Nghệ
thuật thương lượng” với mấy dòng đề tặng mà Trump viết:
“Gửi Michael,
Tôi thực sự trân
trọng tình bạn của chúng ta.
Bạn đã tạo ra một chương rất thú vị trong cuộc đời của tôi.
Vì tương lai,
Bạn đã tạo ra một chương rất thú vị trong cuộc đời của tôi.
Vì tương lai,
Donald”
Gần 3 thập kỷ đã
trôi qua, nhiều điều đã thay đổi.
Bush cha, người mà
Dubar cho rằng quá “nhàm chán”, đã đắc cử năm đó, sau đó là
Bill Clinton, tiếp đến là con trai của vị tổng thống “nhàm chán”,
rồi đến một người da đen. Những cảnh báo đen tối của ông Trump năm
đó may sao không thành hiện thực. Nhật Bản tiến vào thời kỳ suy
thoái kinh tế kéo dài, Liên Xô tan rã và Hoa Kỳ chứng kiến những
giai đoạn trồi sụt kinh tế gần như là vòng lặp tự nhiên.
Nhưng một điều
không đổi: những cảnh báo của Trump về nguy cơ sụp đổ của đất
nước và cơ hội cuối cùng để khôi phục nước Mỹ.
Về Mike Dunbar, vài
năm sau cuộc hội ngộ với Trump tại Yoken, ông đã từ giã chính trị
để chuyên tâm chăm sóc đứa con mới chào đời. Ông viết 9 quyển sách
về nghề mộc và 18 tiểu thuyết phiêu lưu. Đến nay ông sắp sửa nghỉ
hưu.
Theo Politico, ông
vẫn thích Donald Trump vì cùng lý do mà ông muốn Trump tranh cử năm
1987.
“Ông ấy nói về
những điều đi thẳng vào tâm trí tôi. Khi tôi nhìn những vị ở
Washington làm việc, tôi chỉ muốn tới đập đầu họ vào nhau và hét
lên ‘bọn ngu!’, và ông
ấy làm đúng như vậy”, Dunbar nói.
Một hôm ông mở lại
cuốn sách cũ “Nghệ thuật thương lượng” có bút tích của Trump và
đọc to một dòng: “Bạn đã tạo ra một chương rất thú vị trong
cuộc đời của tôi.”
Chứng kiến Trump qua
màn hình TV, trong những buổi tập trung đông hàng ngàn người tại
sân vận động, đưa ra cùng một thông điệp, cùng những lời nói y như
30 năm trước tại Yorken’s, Dunbar nói:
“Tôi là anh chàng
có mặt ở ngay điểm khởi đầu. Hơn một lần tôi nghĩ, điều này chẳng
phải kỳ lạ sao? Làm sao mọi chuyện lại đi thành đúng một vòng tròn
như vậy?”
Trần Minh
Xem thêm:
Bút tích của Donald Trump trên bìa cuốn Nghệ thuật Đàm
phán gửi Mike Dunbar năm 1987 (Ảnh: Dunbar cung cấp cho Politico)
Gần 3 thập kỷ đã
trôi qua, nhiều điều đã thay đổi.
Bush cha, người mà
Dubar cho rằng quá “nhàm chán”, đã đắc cử năm đó, sau đó là
Bill Clinton, tiếp đến là con trai của vị tổng thống “nhàm chán”,
rồi đến một người da đen. Những cảnh báo đen tối của ông Trump năm
đó may sao không thành hiện thực. Nhật Bản tiến vào thời kỳ suy
thoái kinh tế kéo dài, Liên Xô tan rã và Hoa Kỳ chứng kiến những
giai đoạn trồi sụt kinh tế gần như là vòng lặp tự nhiên.
Nhưng một điều
không đổi: những cảnh báo của Trump về nguy cơ sụp đổ của đất
nước và cơ hội cuối cùng để khôi phục nước Mỹ.
Về Mike Dunbar, vài
năm sau cuộc hội ngộ với Trump tại Yoken, ông đã từ giã chính trị
để chuyên tâm chăm sóc đứa con mới chào đời. Ông viết 9 quyển sách
về nghề mộc và 18 tiểu thuyết phiêu lưu. Đến nay ông sắp sửa nghỉ
hưu.
Theo Politico, ông
vẫn thích Donald Trump vì cùng lý do mà ông muốn Trump tranh cử năm
1987.
“Ông ấy nói về
những điều đi thẳng vào tâm trí tôi. Khi tôi nhìn những vị ở
Washington làm việc, tôi chỉ muốn tới đập đầu họ vào nhau và hét
lên ‘bọn ngu!’, và ông
ấy làm đúng như vậy”, Dunbar nói.
Một hôm ông mở
lại cuốn sách cũ “Nghệ thuật thương lượng” có bút tích của Trump
và đọc to một dòng: “Bạn đã tạo ra một chương rất thú vị
trong cuộc đời của tôi.”
Chứng kiến Trump qua
màn hình TV, trong những buổi tập trung đông hàng ngàn người tại
sân vận động, đưa ra cùng một thông điệp, cùng những lời nói y như
30 năm trước tại Yorken’s, Dunbar nói:
“Tôi là anh chàng
có mặt ở ngay điểm khởi đầu. Hơn một lần tôi nghĩ, điều này chẳng
phải kỳ lạ sao? Làm sao mọi chuyện lại đi thành đúng một vòng tròn
như vậy?”
Trần Minh
No comments:
Post a Comment