Tuesday, March 3, 2020

Nhà sử học chuyên viết về tổng thống Mỹ nói gì về ông Trump?


Nhà sử học chuyên viết về tổng thống Mỹ nói gì về ông Trump?

Rất nhiều những câu chuyện về tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump trên mặt báo hôm nay đến từ những nguồn tin “nặc danh”, nhưng rò rỉ của một ai đó không được đề tên trên truyền thông hoặc trên mạng xã hội. Qua con mắt của một nhà sử học chuyên viết về các câu chuyện của tổng thống Mỹ, ông Trump là một người như thế nào?

Lúc Tổng thống Donald Trump vừa đắc cử, ông đã hỏi Tổng thống đương nhiệm Barack Obama rằng vấn đề lớn nhất mà ông sẽ phải đối mặt sau khi nhậm chức là gì?

“Bắc Triều Tiên”, Obama nói. Khi chỉ có 2 người, Obama nói với Trump rằng: “Ông sẽ phải đi tới chiến tranh với Triều Tiên trong thời gian ông làm chủ Tòa Bạch Ố.”

“À, thế ông đã gọi cho ông ta bao giờ chưa?”. Trump đề cập thẳng đến lãnh đạo Triều Tiên – Kim Jong Un.

“Chưa, hắn là một kẻ độc tài.” Obama đáp lại.

Và cuộc nói chuyện cứ thế tiếp diễn dưới ngòi bút của nhà sử học tổng thống Doug Wead trong cuốn sách mới của ông: “Bên trong Tòa Bạch Ốc: Những chuyện thật dưới thời Tổng thống Trump”. Cuốn sách dựa trên những buổi phỏng vấn độc quyền với Trump, các thành viên gia đình và những người thân cận quanh ông.

Chính trị gia người Phổ Otto von Bismarck có câu nổi tiếng: “Chính trị là nghệ thuật của những điều khả thi” , nhưng ông Trump phải vận hành trong một khuôn khổ của những điều bất khả thi, Wead nói trong buổi phỏng vấn trong chương trình :American Thought Leaders: của tờ Epoch Times.

Ông Trump tin rằng một doanh nhân phải đối đầu với những điều không thể. “Trước hết, bạn hãy chọn xử lý việc khó nhất, sau đó chuyển sang việc ít khó hơn”, Wead nói, nhác lại lời của Trump.

Sau những cảnh báo của người tiền nhiệm Obama, tổng thống Trump nhanh chóng triển khai các bước để vô hiệu hóa mối đe dọa chiến tranh hạt nhân từ Bắc Triều Tiên.

“Đó là bản năng của ông ấy: Nếu bạn gặp vấn đề với ai đó, hãy gọi thẳng cho anh ta.” Và đó chính xác là những gì Trump đã làm với Kim Jong Un.

Khi Trump đảm nhận chức tổng thống, mối quan hệ căng thẳng với Kim đã lên đến đỉnh điểm. Chính quyền Bắc Hàn khoe rằng tên lửa đạn đạo xuyên lục địa với đầu đạn hạt nhân có thể tấn công đất Mỹ bất cứ lúc nào. Chính quyền Trump cũng đáp trả ngược lại bằng lời đe dọa về một cuộc tấn công quân sự. Trump sau đó nói với Wead rằng, cuộc chiến với Bắc Hàn dường như đã không thể gần hơn.

Thế nhưng, vào năm 2018, Trump đã trở thành tổng thống đương nhiệm đầu tiên của Hoa Kỳ gặp gỡ nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên; và cũng lần đầu tiên, một nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên vượt biên giới đến Hàn Quốc tham dự hội nghị thượng đỉnh với tổng thống Nam Hàn Moon Jae-in. Hai bên đồng ý chấm dứt hoàn toàn Chiến tranh Triều Tiên – cuộc chiến vẫn dai dẳng từ năm 1953 nhưng chưa từng kết thúc bằng một hiệp ước hòa bình. Chính quyền Trump cũng đã giải phóng thành công 3 con tin Mỹ và đưa nhiều hài cốt của binh sĩ Hoa Kỳ bị mất tích trong Chiến tranh Triều Tiên về nước.

Cách tiếp cận vấn đề Triều Tiên của ông Trump chỉ là một trong số rất nhiều câu chuyện được đan xen vào nhau và được ghi lại cho hậu thế trong cuốn sách mới xuất bản của Wead.

Cuốn sách hé lộ những cảm xúc thăng trầm của Trump trong Ngày bầu cử tổng thống, khi ban đầu ông Trump đã nói với các con mình rằng ông đã thua.

Wead đã vẽ một bức tranh đầy sắc thái về khoảnh khắc một người đàn ông quyết định xé toạc bài phát biểu chiến thắng được chuẩn bị từ trước của mình sau khi ông nhìn thấy trên màn hình TV những người ủng hộ Hillary Clinton đang khóc tại Trung Tâm Javits. Và ông kể câu chuyện về Trump qua góc nhìn của những đứa con của ông ấy, như một người đủ dũng cảm để đối đầu với toàn bộ giới chính trị tinh hoa mặc dù điều đó chẳng đem lại gì cho ông.

Đặc quyền chưa từng có

“Ông ấy là một người cực kỳ, cực kỳ bản năng.” Đó là lời nhận xét Wead dành cho Trump.

Khi Wead bước chân vào văn phòng Bầu dục cho buổi phỏng vấn với Tổng thống, Trump đang cầm những lá thư trao đổi giữa ông với Kim và vẫy về phía Wead: “Không ai được xem những thứ này. Người của tôi không muốn tôi đưa những bức thư này cho ông. Nhưng tôi muốn ông đọc chúng.”

Trump cũng quyết định luôn trong sáng hôm đó: “Tôi sẽ để ông ghi âm buổi phỏng vấn. Tôi cũng cho phép ông được quyền tiếp cận bất cứ người nào trong gia đình tôi và bất cứ người nào trong Nhà Trắng.”

Wead tiếp tục kể: “Cuối ngày hôm đó, ông ấy đã sắp xếp cho tôi một căn phòng đặc biệt tại Tòa Bạch Ốc, nơi tôi có thể ngồi nghỉ ngơi và dành thời gian đọc.”

“Nếu phải có cảm tình với ai đó, thì tôi rất có cảm tình với ông.” Đó là cách mà Trump giải thích với Wead về thái độ của mình.

Và như thế, Wead đã được trao một đặc quyền chưa từng có trước đây, đặc quyền tiếp cận tổng thống và gia đình ông.

Đã có quá nhiều sách chứa đầy những tin đồn về Trump với những nguồn tin nặc danh.

“Nó kiến tôi khó chịu. Tại sao không có ai đi ghi chép từ nguồn chính thống?”

Wead chia sẻ, rồi nhiều năm sau, khi các nhà sử học nhìn lại và họ sẽ muốn biết: “Tổng thống lúc đó đã nói gì? Jared và Ivanka đã nói gì? Don Jr, Tiffany, Lara và Eric đã nói gì. Và đó là những gì tôi muốn ghi lại”.

Sự phản bội của giới thượng lưu Mỹ

“Trong nhiều năm, tôi có thể thấy rằng cha tôi đã rất thất vọng với các chính trị gia ở Hoa Kỳ.” Con trai tổng thống – Eric Trump kể lại với Wead: “Mỗi khi đọc một tin tức trên báo, ông ấy sẽ tỏ vẻ đầy ngao ngán.”

Ông đã bực tức vì những cuộc chiến bất tận ở nước ngoài, sự xuống cấp của cơ sở hạ tầng của Hoa Kỳ, sự tràn lan của thuốc phiện, các thỏa thuận thương mại tồi tệ và sự thất thoát tài sản của Mỹ ra nước ngoài, Eric, con trai của Trump nói với Wead.

Ngay từ khi Ivanka Trump còn là một cô bé, cha cô thường xé toạc các trang của tờ Thời báo New York và không ngừng than thở về những gì giới thượng lưu ở cả hai đảng Cộng hòa và Dân chủ đang làm với nước Mỹ.

Wead nói: “Trong suốt thời gian này, ông ấy đã hy vọng có người nào đó sẽ bước ra tranh cử chức tổng thống để dọn dẹp lại đất nước, nhưng không ai làm cả.”

Trump đã chứng kiến khi các đời tổng thống cả hai Đảng Cộng hòa và Dân chủ chào đón Trung Quốc cộng sản gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới và trao cho Trung Quốc vị thế của một quốc gia được ưa chuộng nhất. Họ đã mở đường cho sự trỗi dậy của Trung Quốc cộng sản và khởi động “sự chuyển giao tài sản lớn nhất trong lịch sử loài người bên ngoài Trung Đông, từ Mỹ sang Trung Quốc”, Wead nói.

“Hãy tưởng tượng xem, phải mất bao nhiêu tiền bạc để kéo được Trung Quốc ra khỏi nghèo đói? Và chính tầng lớp trung lưu của Mỹ đã làm được điều đó.” nhà sử học nói.

Wead chia sẻ: “Tổng thống biết các quyết định mà ông phải đưa ra khi đối mặt với vấn đề Trung Quốc là những quyết định khó khăn nhất. Và ông cũng hiểu rằng, người Mỹ sẽ không hoàn toàn ủng hộ các quyết định của ông, chẳng hạn như việc áp thuế quan nặng nề đối với các sản phẩm của Trung Quốc.”

Chuyện chưa kể

Trump là tổng thống Hoa Kỳ thứ 6 mà Wead đã phỏng vấn. Ông cũng đã nói chuyện với 6 vị phu nhân và 30 anh chị em cùng con cái của các vị tổng thống khác.

Trong các cuộc chuyện trò với tổng thống, ông cho biết tất cả đều có một đặc điểm chung, họ đều là những người lắng nghe tuyệt vời.

“Khi tôi cũng thấy điều đó ở Trump, tôi đã rất ngạc nhiên. Vì trên TV, hầu như bạn chỉ thấy ông ấy nói liên tục và hiếm khi thấy ông ấy ngồi nghe.” Wead bộc bạch: “Toàn bộ quan điểm của tôi về Ngài tổng thống đã ngay lập tức thay đổi khi tôi gặp ông.”

Ivanka Trump trong một cuộc phỏng vấn đã tâm sự với Wead: “Ông ấy là một người thật sự giàu lòng trắc ẩn.”

Wead cũng đã ghi lại một cách chi tiết trong cuốn sách của ông: “Suốt cuộc đời mình, ngay từ tuổi thiếu niên, Ivanka thường được gọi vào văn phòng của bố, nơi cô bắt gặp hình ảnh người đàn ông quen thuộc hay xé những tờ báo buổi sáng và nói với cô: “Ivanka, hãy đi tìm người này đi.”. Đó có thể là một người có căn hộ vừa bị cháy, đã mất hết tài sản. Hay lần nọ thì là một cô gái trẻ có người cha bị sát hại ở khu vực Bronx nhưng các công tố viên không ra lệnh bắt”.

Cuối cùng Ivanka đã tìm thấy ra cô gái đang trong cảnh bần cùng, Trump đã đề nghị giúp đỡ và cho cô ấy một công việc, Wead nói.

Wead cũng hé lộ với Thời báo Đại Kỷ Nguyên rằng, một trong những bí mật đáng xấu hổ nhất của nước Mỹ là việc nhiều con tin Mỹ vẫn còn đang bị giam giữ ở nước ngoài. Chính quyền trước đây đã không đảm bảo được việc giải cứu họ.

“Tôi đã nói chuyện với gia đình của những con tin này. Cả Đảng Dân chủ hay Đảng Cộng hòa – họ đều không quan tâm. Những người này có những người thân mà họ yêu thương đang bị chặt đầu, bị tra tấn và hãm hiếp” Wead nói.

Chính phủ Mỹ đã yêu cầu gia đình các nạn nhân hãy giữ im lặng với lý do là nếu công khai thông tin thì giá trị của các con tin sẽ tăng lên và càng khó giải cứu họ. Hơn nữa sẽ tăng nguy cơ nhiều người Mỹ ở nước ngoài bị bắt giam để tống tiền chính phủ.

“Đã có một thời kỳ tăm tối như vậy, một thời kỳ đáng xấu hổ khi không một ai động đến vấn đề con tin. Nếu như đó là con trai hay con gái bạn, hy vọng duy nhất của bạn chắc chắn là Chính phủ Liên bang. Nhưng họ sẽ không cập nhật tình hình với bạn, không nói bạn biết việc gì đang diễn ra, cũng không cho bạn vận dụng khả năng và tiền bạc để cứu con mình.” Wead nói.

Trump đã phẫn nộ về điều đó. Kể từ khi nhậm chức, ông đã giải cứu thành công 22 con tin. Ông cũng từ chối dùng tiền để trao đổi.

“Thực tế ông ấy đã làm điều ngược lại. “Chúng tôi lấy tiền của họ và chúng tôi sẽ ép cho đến khi họ chịu thả người của chúng tôi ra.” Đó là logic của Trump.” Wead cho biết.

Trong cuốn sách của mình, Wead cũng nhấn mạnh trường hợp của mục sư Andrew Brunson – người đã bị giam cầm tại Thổ Nhĩ Kỳ vì bị cáo buộc có liên quan đến phong trào Gülen, một tổ chức được cho là khủng bố ở Thổ Nhĩ Kỳ. Chính phủ Ankara đã không đưa ra bất kỳ bằng chứng nào chống lại Brunson vì vậy, Brunson không thể bác bỏ các cáo buộc này.

Trong một cuộc phỏng vấn sau này, Brunson đã kể với Wead, chính quyền Trump đã cố gắng đề xuất một số thỏa thuận với Thổ Nhĩ Kỳ để đảm bảo việc trả tự do cho ông, nhưng Thổ Nhĩ Kỳ đã từ chối.

Trump sau đó gây áp lực với Thổ Nhĩ Kỳ bằng cách đưa ra lệnh trừng phạt đối với hai quan chức của họ, tăng gấp đôi thuế lên thép và nhôm nhập từ Thổ Nhĩ Kỳ, đồng thời thuyết phục Quốc hội và Nghị viện châu Âu cùng gây áp lực. Đồng lira của Thổ Nhĩ Kỳ đã tụt giảm nghiêm trọng. Vào ngày 12/10/2018, Tổng thống Trump đã chào đón Brunson và gia đình đến gặp ông tại Tòa Bạch Ốc

Wead nhận xét: “Trump đã đẩy nền kinh tế Thổ Nhĩ Kỳ đến bờ vực vì một người đàn ông và đã đưa được ông ấy về nhà.”

Những lời đe dọa giết người

Wead kể lại rằng, trước khi cuốn sách được xuất bản, ông bắt đầu nhận được những lời đe dọa giết người nhắm vào ông và gia đình từ những địa chỉ IP mạng khác nhau nhằm ngăn việc ông phát hành cuốn sách.

“Chúng đã điểm tên các thành viên trong gia đình tôi và nghiên cứu cả những thông tin chi tiết về họ. Đó là một khoảng thời gian thật khác thường.” Wead nói.

Wead tin rằng những thành phần chống Trump đã muốn luận tội Trump ngay khi ông giành chiến thắng trong cuộc bầu cử.

Trump đã bị Hollywood, giới học thuật, Phố Wall, và giới truyền thông quốc gia phản đối. Tất cả cựu tổng thống còn sống, gồm cả Đảng Cộng hòa và Dân chủ, đã bỏ phiếu chống lại ông. 240 tờ báo đã công khai ủng hộ đối thủ của ông, Hillary Clinton. Chỉ có 19 tờ ủng hộ Trump. Các tỷ phú bỏ phiếu chống lại ông với tỉ lệ 20/1. Ngoài ra, ngay sau cuộc bầu cử, nhà kinh tế đoạt giải Nobel Paul Krugman đã viết: “Có lẽ chúng ta sắp lâm vào một cuộc suy thoái toàn cầu không có hồi kết.”

Tuy nhiên, hoàn toàn trái ngược với dự đoán về sự suy thoái, nền kinh tế Mỹ đã bùng nổ, và tạo ra thêm 7 triệu việc làm trong 2 năm. “Con số này là bằng toàn bộ dân số của bang Indiana.” Wead cho biết.

Wead nói rằng con rể Trump, Jared Kushner – người đóng một vai trò lớn lớn hơn nhiều những gì người ngoài nghĩ tại chính quyền Trump – một lần nhận xét với Trump rằng chính là nhờ giới truyền thông hoàn toàn bám cứng lấy câu chuyện Trump thông đồng với Nga mà chính quyền của ông có thể thực hiện chính sách giảm tải quy định hành chính.

“Việc giảm các quy định hành chính đáng lẽ nên là một câu chuyện lớn hơn. Nhưng thay vào đó, họ mù mắt với những gì chúng tôi làm và chúng tôi có thể tái khởi động nền kinh  tế” Kushner nói với Wead.

Nói về cuốn sách mới của mình, Wead cho biết: “Điều tôi muốn làm là đưa những câu chuyện chính xác, những câu chuyện có thật lên giấy”.

“Tôi đã nói với Ivanka rằng, cô biết đấy, trong 100 năm nữa, vẫn sẽ có những cuốn sách được viết và các vở kịnh được trình diễn về gia đình cô. Nhưng liệu nó sẽ được xem với thái độ thù ghét như nhà Borgia, nhà Medicihay trang trọng như nhà Kennedy, Rockerfeller hay một gia tộc vĩ đại nào đó, tất cả điều đó phụ thuộc vào những gì được viết và kể về các vị ngày hôm nay.”

“Tất nhiên không phải từ những tin đồn mà từ các nguồn xác thực.”

Đỗ Hoàng dịch
Theo The Epoch Times


No comments:

Post a Comment