'Ngày khởi
đầu hoàng hôn của VNCH'
Nguyễn Tiến
Hưng Cựu Tổng trưởng VNCH, gửi cho BBC từ Mỹ.
- 9 tháng 8 2014
“It’s so sad, it’s so sad”(Thật là buồn, thật
là buồn), tôi nghe thấy Pat lẩm bẩm nói bâng quơ... Không ai nói năng gì nữa.
Cũng chẳng còn hạt nước mắt nào để mà khóc. Tôi ngả đầu vào lưng ghế và nhắm
mắt lại,” Tổng thống (TT) Richard Nixon viết để kết thúc cuốn Hồi Ký đài 1,120
trang.
Đây
là lúc ông ngồi trên chiếc trực thăng rời Washington sau khi từ chức ngày hôm
trước. Bà Patricia là phu nhân Tổng thống.
Trước
10 giờ sáng ngày thứ Năm, mồng 8 tháng 8, 1974, Phó Tổng thống Gerald Ford cùng
với Phụ tá John Marsh chủ toạ lễ trao Huân Chương Danh Dự Quốc Hội cho gia đình
của bảy người quân nhân tử trận ở Việt Nam.
Lễ
nghi diễn ra tại Blair House, nhà khách của Tổng Thống [chúng tôi xin mở ngoặc
để ghi lại là TT Thiệu đã lưu lại nơi đây vào tháng 4, 1972 khi TT Nixon mời
ông tới Washington; chúng tôi có ghé thăm ông].
Lễ
nghi vừa xong, ông Ford liền được tướng Al Haig, Chánh Văn Phòng cho biết Tổng Thống
Nixon muốn gặp ông ngay. Ông vội vàng bước qua đường Pennsylvania sang toà Bạch
Ốc.
Khi
ông vừa tới, TT Nixon đứng lên bắt tay rồi ngồi xuống ngả lưng vào ghế. Hai tay
nắm chặt vào nhau để trên đùi, trông mặt ông thật căng thẳng vì vừa trải qua
một giai đoạn hết sức khó khăn.
Với
một giọng nghiêm nghị nhưng kiềm chế, ông chậm rãi nói với ông Ford: “Tôi đã
quyết định từ chức, quyền lợi đất nước đòi hỏi như vậy. Tôi không muốn nói tới
chi tiết những lý do nên hay không nên làm như vậy, nhưng tôi đã đi tới quyết
định rồi.” Buổi tối hôm ấy TT Nixon lên TV tuyên bố từ chức.
Chúng
tôi gọi ngày này là “Ngày Song Bát,” ngày lịch sử của Hoa Kỳ, cũng là ngày đánh
dấu buổi hoàng hôn của nền Cộng Hòa Việt Nam.
'Cửa đập nước đã mở?
Đây là giây phút tôi biết
mình sẽ là Tổng thống thứ nhất trong 106 năm bị đề nghị bãi chức. Lúc ấy tôi
đang đứng trong chiếc xe trailer trên bãi biển, đi chân không, mặc cái quần xà
lỏn, một cái áo chemise Banlon...Tổng thống Richard Nixon
Watergate
là tên của một tập hợp những cao ốc đẹp nằm trên đường Virginia cạnh bờ sông
Potomac lãng mạn. Đây là một khuôn viên gồm khách sạn, chung cư sang trọng và
một cao ốc văn phòng. Nơi đây có trụ sở của ‘Ủy Ban Quốc Gia Đảng Dân Chủ.’
Nhân
viên của Tổng thống Nixon đã cho người đột nhập vào trụ sở này vào ngày 17
tháng 6, 1972 để cài đặt đường giây nghe lén vào mùa vận động bầu cử Tổng thống
1972. Sau khi đổ bể, Quốc Hội điều tra, TT Nixon chối đi là ông không dính dáng
gì đến việc này. Cuộc điều tra tiếp tục. Từ chuyện này dẫn tới chuyện khác. Tuy
nhiên cũng chưa có bằng chứng nào kết tội Tổng thống.
Tới
trên hai năm sau, vào ngày 24 tháng 7, 1974 thì có bước ngoặt: Tối Cao Pháp
Viện phán quyết Tổng Thống Nixon phải chuyển cho chánh án Sirica băng thu 64
cuộc nói chuyện tại văn phòng Toà Bạch Ốc. Trước đó luật sư của Tòa Bạch Ốc đã
tranh đấu để không chuyển băng. Hai bên giằng co rất quyết liệt vì những băng
này có liên quan tới việc xét xử sáu quan chức trong vụ Watergate.
Chỉ
ba ngày sau thì có biến cố lớn. TT Nixon kể lại về ngày 27 tháng 7, 1972:
“Tôi
đang tắm ở bãi biển Red Beach gần San Clemente khi Ủy ban Tư Pháp Hạ Viện bỏ
phiếu điều khoản thứ nhất của thủ tục bãi chức tổng thống (impeachment). Điều
khoản này buộc tội tôi đã có những hành động cản trở việc điều tra Watergate.
Số phiếu thuận là 27 và chống là 11, đúng như tôi vẫn e sợ.
"Tôi
đang mặc quần áo trong chiếc xe trailer thì chuông điện thoại kêu và (phụ tá)
Ziegler báo tin cho tôi. Đây là giây phút tôi biết mình sẽ là Tổng thống thứ
nhất trong 106 năm bị đề nghị bãi chức. Lúc ấy tôi đang đứng trong chiếc xe
trailer trên bãi biển, đi chân không, mặc cái quần xà lỏn, một cái áo chemise
Banlon và một cái áo ở ngoài có vẽ Dấu ấn của Tổng Thống.”
Cuốn băng “Smoking Gun”
Liệu Kissinger
có 'thao túng' chính sách của TT Nixon hay không còn là một dấu hỏi.
Ngày
5 tháng 8, Tòa Bạch Ốc bắt buộc phải chuyển giao băng thu cuộc họp ngày 23
tháng 6, 1972 . Băng này đã ghi lại rõ ràng là chỉ mấy ngày sau vụ đột nhập
Watergate, chính TT Nixon đã họp với Phụ tá Haldeman để bàn tính việc ngăn chận
cuộc điều tra.
Theo
kế hoạch thì Haldeman sẽ để cho CIA thông báo đại với FBI là vụ này dính tới an
ninh quốc gia nên không điều tra nữa. “Một cách để xử lý vụ này,” Haldeman nói
với Tổng thống, “là ta cho Walters (CIA) gọi đại cho Pat (FBI) để chỉ nói ‘Chớ
có dính líu gì tới việc này… việc này, chà…chúng tôi không muốn các anh đi sâu
hơn nữa’ ” (Stay the hell out of this…this is ah, business here we don’t want
you to go any further on it).
TT
Nixon chấp thuận kế hoạch. Ông chỉ thị Haldeman “Được rồi, tốt, tôi hiểu hết
rồi… Anh gọi bọn họ vào. Tốt, cách xử lý tốt đấy. Phải cho thật cứng rắn. Đó là
cách họ đối xử với chúng ta và cũng là cách chúng ta sẽ đối xử với họ.”
Nghe
băng này, các luật sư của Tòa Bạch Ốc thấy hết đường cứu chữa! Đây là bằng
chứng đi ngược lại với những lời phủ nhận của TT Nixon và ngược lại với những
lý luận của các luật sư trước đó.
Như
vậy TT Nixon đã có tội là ‘cản trở việc thi hành luật pháp.’ Người ta gọi cuốn
băng này là “Smoking Gun,” nòng súng có khói (bằng chứng là súng đã có bắn).
'Đề phòng Kissinger'
Trong
những giờ phút cuối cùng, TT Nixon vẫn còn quan tâm đến VNCH. Ông viết về cuộc
họp với ông Ford sáng ngày 8 tháng 8: “Chúng tôi nói tới những vấn đề ông Ford
sẽ phải đối đầu khi ông lên chức Tổng thống đúng 24 giờ nữa. Quan trọng nhất là
chớ có để cho những người lãnh đạo ở Moscow hay Bắc Kinh nắm lấy việc từ chức
của tôi để thử thách Hoa Kỳ tại Việt Nam và những nơi khác trên thế giới.”
Henry là một thiên tài, tuy
nhiên ông không phải chấp nhận tất cả mọi việc ông ta đề nghị. Ông ta có thể
rất hữu ích, và trung thành, nhưng ông không thể để cho Kissinger hoàn toàn tự
do làm theo ý mìnhTT Nixon nói với TT Ford
Sau
đó TT Nixon đã căn dặn người kế vị rằng nên dùng ông Kissinger nhưng phải cẩn
thận đối với ông này. TT Ford kể lại lời trối trăn trong Hồi Ký ‘A Time To
Heal’ :
“Tổng
Thống Nixon đã khuyên tôi nên tiếp tục một chính sách mạnh mẽ về Việt Nam và
Campuchia và nhấn mạnh vai trò của Henry Kissinger trong việc này.”
Ông
thêm rằng “Henry là một thiên tài, tuy nhiên ông không phải chấp nhận tất cả
mọi việc ông ta đề nghị. Ông ta có thể rất hữu ích, và trung thành, nhưng ông
không thể để cho Kissinger hoàn toàn tự do làm theo ý mình.”
Như
vậy TT Nixon đã hối hận vì để cho Kissinger lộng hành? Tuy người tiền nhiệm đã
dặn dò như vậy, nhưng TT Ford vẫn khoán trắng cho ông Kissinger.
Trở
về văn phòng, việc đầu tiên ông Ford làm là gọi điện thoại cho Kissinger:
“Henry, tôi cần ông, đất nước cần ông. Tôi muốn ông tiếp tục ở lại. Tôi sẽ làm
tất cả những gì có thể để làm việc với ông.”
Việc TT Nixon
từ chức không nằm trong 'mong muốn' của TT Thiệu.
Kissinger
trả lời “Thưa Ngài, sẽ không có vấn đề gì. Bổn phận của tôi là làm việc cùng
với Ngài chứ không phải là Ngài cùng với tôi.” TT Ford mời ông Kissinger tiếp
tục kiêm nhiệm cả hai chức vụ cùng một lúc: Ngoại Trưởng và Cố Vấn An Ninh: tha
hồ mà thao túng.
Miền Nam rung động
Tuy
đã tiên đoán là Tổng Thống Nixon sẽ phải từ chức, nhưng khi nghe tin này, Tổng
Thống Thiệu vẫn bàng hoàng. Gặp ông ngay buổi chiều hôm ấy, chúng tôi thấy ông
không giấu nổi sự lo lắng. Vụ Watergate bắt đầu từ tháng 6, 1972 nhưng TT Nixon
vẫn thắng cử nhiệm kỳ hai vào mùa Thu năm ấy.
Tuy
nhiên sau Hiệp Định Paris thì TT Thiệu đã thấy có điều gì không ổn. Ông kể lại
là sau cuộc họp tại San Clemente ngày 3 tháng 4, 1973, khi TT Nixon chào tạm
biệt để tiễn ông lên trực thăng (cùng chiếc Mariner One) thì “hồn vía ông ta
như để ở đâu đâu; trực thăng vừa cất cánh thì ông đã quay gót trở lại. Vội vã
đi vào nhà.”
Những
lần trước khi hai người gặp nhau, dù ở đảo Midway hay ở Sàigòn (1969), lễ nghi
tiễn biệt đã kéo dài, TT Nixon vui vẻ giơ tay vẫy chào thật lâu (‘Khi Đồng Minh
Tháo Chạy,’ Chương 4). TT Thiệu bắt đầu e ngại nhưng vẫn còn chút hy vọng vì đã
có được những cam kết tuy bí mật nhưng hết sức vững vàng của người lãnh đạo tối
cao Hoa Kỳ. Mặc dù Hiệp Định Paris, TT Nixon cũng không nỡ lòng nào bỏ rơi Miền
Nam. Ông vẫn tranh đấu cho viện trợ. Nhưng sau ngày Song Bát thì khác.
Thưa Tổng thống, chúng ta chỉ
cần tìm ra một công thức nào đó để làm cho yên bề mọi chuyện trong một hay hai
năm, rồi sau đó thì Việt Nam sẽ trở thành một bãi hoang vuKissinger cố vấn với
TT Nixon
Đang
lúc bối rối như vậy thì TT Thiệu nhận ngay được một lá thư của tân Tổng thống
Ford gửi cho ông. Thư đề ngày 10 tháng 8, 1974 đã khẳng định: “Thưa Tổng Thống
… tất cả những gì mà Hoa Kỳ đã cam kết với VNCH trong quá khứ thì vẫn còn hiệu
lực và sẽ hoàn toàn được tôn trọng trong nhiệm kỳ của tôi.”
Ông
Thiệu lên tinh thần đôi chút. Nhìn lại lịch sử, chúng tôi cho rằng đây chỉ là
một mưu lược rất tinh xảo của ông Kissinger nhằm trấn an ông Thiệu. Vì
Kissinger đã dấu nhẹm đi không cho TT Ford và Quốc Hội biết gì về những cam kết
của TT Nixon, bây giờ ông phải tìm cách để tiếp tục che dấu.
Nếu
để ông Thiệu nại đến những cam kết này khi bị Quốc Hội cắt xén quá nhiều viện
trợ thì sẽ gây nhiều tranh luận, đưa chính ông Kissinger vào chỗ kẹt. Điều hay
nhất là làm sao giữ cho Sàigòn cứ yên lặng, làm sao cho mọi chuyện được êm ả
cho tới lúc hạ màn.
Đó
là điều ông Kissinger đã từng cố vấn TT Nixon: “Thưa Tổng thống, chúng ta chỉ
cần tìm ra một công thức nào đó để làm cho yên bề mọi chuyện trong một hay hai
năm, rồi sau đó thì Việt Nam sẽ trở thành một bãi hoang vu.” (‘Tâm Tư Tổng
Thống Thiệu,’ Chương 15).
(Hết
phần I)
Bài
viết thể hiện quan điểm riêng của tác giả, cựu Tổng trưởng Kế hoạch của Việt
Nam Cộng hòa (1973-1975) và là tác giả của các cuốn sách "Khi đồng minh
tháo chạy" và "Tâm tư Tổng thống Thiệu". Mời quý vị đón theo dõi
phần hai được BBC giới thiệu trong thời gian tới đây.
Nguồn: http://www.bbc.co.uk/vietnamese/forum/2014/08/140809_nguyentienhung_nixon
No comments:
Post a Comment