Vấn đề: Tế bào gốc trong cộng đồng Việt.
Bài của tiến sĩ
Nguyễn, Thượng Vũ.
Lời nói
đầu: Tài liệu này xin gửi đến quý đồng hương, truyền thông và các cơ sở
thương vụ liên quan đến y tế công cộng. Đây là những lời tâm huyết kêu gọi quý
vị vì lương tâm con người mà giới hạn những lời quảng cáo sản phẩm sai lạc.
Trách nhiệm pháp lý, dù rất chậm, nhưng sẽ đến sau. Trách nhiệm trước lương tâm
con người cùng với sức khỏe và tính mạng khách hàng thì không cách gì đền
bù được. Trân trọng mong muốn và chân thành cảm tạ quý cơ quan truyền thông tự
nguyện phổ biến tài liệu này.
Vụ án triệu tư và
vấn nạn ngôn ngữ Họ và Tên.
Ngày 24 tháng
8-2014 tòa án quận Cam thông báo bản án liên quan đến vụ tranh cãi về đề
tài Tế bào gốc. Trong phán quyết bằng tiếng Anh, kết quả bị cáo họ
Vu, “Nguyen thuong Vu” vì không trả lời và không ra toà nên sẽ phải bồi thường
cho nguyên đơn họ Nguyen, “Rachel Nguyen” số tiền tổng cộng là (1.388.568 USD
and 36 cents) tức 1 triệu 388 ngàn 568 đồng 36 xu.
Đây là 1 vấn đề
phức tạp liên quan đến việc tranh luận về khoa học, y tế, pháp luật, truyền
thông và quan trọng hơn hết là y tế công cộng, sức khỏe của đồng hương Việt
Nam. Chúng tôi xin được có cơ hội minh bạch trước công luận.
Trước là để bảo
toàn danh dự cá nhân một khoa học gia Hoa Kỳ gốc Việt để tiếp tục phục vụ lý
tưởng, và sau quan trọng hơn, là vì sức khỏe và sinh mạng của các
bậc cao niên trong cộng đồng Việt tại Hoa Kỳ.
Phần trình bày
của chúng tôi gồm nhiều lãnh vực, xin tóm lược như sau:
A. Tóm tắt vụ
việc:
1)- Vấn nạn thuốc
men không kiểm chứng:
Trong vài năm gần
đây trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt có một tệ nạn về vấn đề quảng cáo thuốc
men một cách bừa bãi. Các sản phẩm được rầm rộ rao bán bằng Việt
ngữ cho rằng có thể ngăn ngừa hoặc chữa được nhiều căn bệnh nan y mặc dầu không
hề có một chứng cớ khoa học nào chứng minh hoặc một chứng từ nào cho thấy là
các loại thuốc này đã được chấp thuận bởi FDA Cơ Quan Thực Phẩm Và Dược Phẩm
Hoa Kỳ.
Hệ quả của các
sản phẩm thuốc men này không phải là vô thưởng vô phạt. Thí dụ có nhiều
loại ung thư có thể chữa được bằng cách giải phẩu khi chưa phát tán.
Nhưng đã có bệnh nhân chết vì quá tin vào các quảng cáo về các thần dược
mà không tìm đến các bệnh viện để được chữa trị đúng mức và kịp thời.
Cũng có những
trường hợp bệnh nhân ung thư đã đến giai đoạn cuối cùng, thân nhân vì quá
thương nên đã bán cả tài sản và vay nợ để mua “thần dược” đắt tiền, những mong
sẽ cứu được người thân. Bệnh nhân vẫn chết mà thân nhân lại rước thêm nợ,
đau khổ chồng chất triền miên.
Nạn nhân của vấn
nạn này thường là quí vị cao niên qua Mỹ vì tương lai của con cháu, nhưng chính
mình lại không có cơ hội để hội nhập tuyệt đối nên bị lệ thuộc rất nhiều vào
các tin tức từ các phương tiện truyền thông Việt ngữ ở quê người. Một khi những
quảng cáo trở nên tinh vi hơn bằng cách vô căn cứ gán ghép các loại thuốc này
với các nghiên cứu khoa học hiện đại thì vụ việc trở nên quá khó cho quí vị để
lựa chọn. Thí dụ như thuốc tế bào gốc được quảng cáo rầm rộ trong cộng
đồng Việt bằng tiếng Việt, trong lúc trên những tài liệu tiếng Anh của một xứ
sở dùng Anh ngữ thì hoàn toàn không có một văn từ nào cho thấy các thuốc men đó
được chấp thuận bởi FDA Cơ Quan Thực Phẩm Dược Phẩm Hoa Kỳ.
2)- Trách nhiệm
của các cá nhân có thẩm quyền:
Trước vấn nạn đó,
đã có nhiều bác sĩ đã lên tiếng. Tuy những tiếng nói chân chính đó bị át
đi bởi các quảng cáo rầm rộ mỗi ngày, các bác sĩ vẫn kiên trì lên tiếng vì kiến
thức đúng đắn cho cộng đồng vẫn luôn là yếu tố tiên quyết để hóa giải vấn nạn.
Riêng tôi, khác với các bác sĩ trực tiếp chữa bệnh, vì có căn duyên được
tham gia phần lớn cuộc đời trong công việc nghiên cứu y khoa bệnh học, tế bào
học, phân tử học, và tế bào gốc trong các trường đại học y khoa Hoa Kỳ, cho nên
tôi tự thấy có trách nhiệm phải đem kiến thức này chia sẽ với đồng hương của
mình. Đó là căn duyên của 2 bài khảo luận bằng Việt ngữ về tế bào
gốc đã xuất bản vào tháng 9 năm ngoái, một bài 16 ngàn chữ và một bài 18 ngàn
chữ với hơn trăm dẫn chứng là các công bố khoa học uy tín nhất. Hai bài
khảo luận bao trùm nhiều vấn đề về khoa học của tế bào gốc, lịch sử của công
cuộc nghiên cứu, những hứa hẹn về ứng dụng trong tương lai, và cả các cảnh báo
về sự nguy hại trong việc sử dụng bừa bãi như trong hiện tại.
3)- Danh tính và
học vị.
Tôi tên là Nguyễn
Thượng Vũ, họ Nguyễn tên là Vũ. Xin mở ngoặc để thanh minh và cáo lỗi với bác
sĩ Nguyễn Thượng Vũ, vị niên trưởng quen biết của cộng đồng Việt Nam tại San
Jose. Bác sĩ Vũ vốn là quân y sĩ đã về hưu. Phần tôi, học vị cao nhất của tôi
là tiến sĩ Y Khoa Bệnh Học tại đại học UCDavis năm 2001 sau khi thành công luận
án tiến sĩ của 3 ngành, Bệnh Học Tổng Quát, Miễn Nhiễm Học, Tế Bào Học và Phân
Tử Học.
Trong công việc
giao dịch thường ngày trong đại học tôi được vinh dự gọi là tiến sĩ hoặc bác
sĩ. Tuy nhiên tôi không phải là bác sĩ mở phòng mạch chữa bệnh cho thân chủ.
Tôi từng là giáo sư giảng huấn chương trình hậu đại học nghiên cứu y khoa tại
đại học UC Davis và hiện là khoa học gia chuyên về nghiên cứu trong phạm vi
khoa học Y Sinh Hóa, có nhiều công bố đã được công nhận bởi các hội đồng khoa
học và đã được xuất bản trên các tạp chí khoa học quốc tế.
4)- Vụ kiện cá
nhân một người không có thật.
Sau khi các bài
khảo luận Việt ngữ về đề tài tế bào gốc của tôi được xuất bản vào tháng 9,
2013, tạo sự chú ý của các giới truyền thông Việt ngữ uy tín ở hải ngoại như
Việt Báo và đài SBTN ở quận Cam California, đài Á Châu Tự Do, SBTN, và các
chương trình uy tín như Vẻ Vang Dân Việt ở Hoa Thịnh Đốn, đã có khá nhiều bài
phỏng vấn chúng tôi từ các đài này đã đến với đồng bào trong và ngoài nước.
Tôi tin đó là những đóng góp của chúng tôi, giúp đồng hương có cái nhìn
đúng đắng hơn về khoa học tế bào gốc.
Vào đầu tháng 11
năm ngoái có một vụ kiện ở quận Cam được quảng cáo rầm rộ bằng tiếng Việt trong
cộng đồng Việt là công ty StammZelle đã kiện tôi là Nguyễn Thượng Vũ vì đã nói
sai về tế bào gốc và do đó đã làm thiệt hại đến kinh doanh sản phẫm tế bào gốc
của họ và đồng thời vu khống rằng chúng tôi cạnh tranh thương mãi với họ trong
buôn bán sản phẩm tể bào gốc vì tôi là sáng lập viên của công ty dược mỹ phẩm
La Belle Cosmeceuticals (www.LBCosmec.com).
Các tin đồn thất
thiệt từ tổ chức buôn bán sản phẩm tế bào gốc này là hoàn toàn dối trá vì trong
thực tế công ty La Belle Cosmeceuticals chuyên môn về nghiên cứu khoa học về da
và thẩm mỹ do đó sản phẩm chính của công ty là tài sản trí tuệ. Kinh
doanh các sản phẩm thẩm mỹ kết quả từ các nghiên cứu của chúng tôi chỉ để hổ
trợ tài chính cho công việc nghiên cứu. Công ty chúng tôi không buôn bán
thuốc men hoặc thực phẩm chức năng và cũng không hề buôn bán bất kỳ sản phẩm tế
bào gốc nào vì chúng tôi thừa hiểu đó chỉ là những quảng cáo vô căn cứ.
Tuy nhiên, khi
đơn kiện bằng tiếng Anh được gởi đến tôi thì rõ ràng không phải là một công ty
nào kiện tôi hết mà là cá nhân một nguyên đơn tên Rachel họ Nguyen đã kiện một
cá nhân tên Nguyen, tên lót là Thuong, họ là Vu (Case No:
30-2013-00686607-CU-DF-CJC, Nguyen vs Vu, Orange County Superior Court).
Theo luật pháp
Hoa Kỳ thì nếu đương sự A kiện đương sự B thì chỉ có đương sự B hoặc luật sư
đại diện mới được trả lời. Mặc dầu tên người bị cáo không phải là của tôi cho
nên tôi không cần phải trả lời, nhưng vì họ gởi cho tôi và kiện về việc tôi đã
viết và nói về vấn đề tế bào gốc, và tôi tin là họ đã cố ý để tên ngược vì tên
của không thể nhầm lẫn được. Tiểu sử của tôi bằng tiếng Anh và tiếng Việt
có đăng trên trang nhà của công ty dược mỹ phẩm La Belle Cosmeceuticals (www.LBCosmec.com) từ nhiều năm
nay.
Tôi tin là họ đã
thừa hiểu là họ sẽ không bao giờ thắng về luật pháp khi kiện đúng tôi là tiến
sĩ Nguyễn Thượng Vũ. Do đó họ đã bày cái trò đánh lận con đen đổi chử để gạt
tòa án Hoa Kỳ và dùng đó để gạt đồng hương nhất là quí vị cao niên trong cộng
đồng Việt. Vì vậy tôi đã kỷ lưỡng trả lời và ra hầu tòa. Tôi tin là đối với
những người không biết tự trọng và không thẳng thắng, nhất là khi những khuyến
bảo của tôi đã quá rõ mà họ không biết tự sửa đổi, thì đây là một cơ hội tốt để
tôi đưa vấn nạn này ra ánh sáng luật pháp Hoa Kỳ.
Vì hồ sơ kiện
bằng tiếng Anh, tòa mặc nhiên coi như bị cáo tên là Nguyen và họ là Vu. Tôi có
ra trình diện trước tòa nhiều lần. Bên nguyên cáo vắng mặt, chỉ có luật sư đại
diện. Trong đơn trả lời, tôi luôn luôn để đúng tên tôi theo tiếng Anh. Khi nêu
tên trước tòa để xác định, dù tôi nhìn nhận rằng nguyên đơn muốn tranh tụng với
chính tôi và đã nêu lên rằng họ đã để tên không đúng. Nhưng Tòa vẫn yêu cầu tôi
ra về, nói rằng đây là vụ kiện người tên “Nguyen Thuong Vu”, theo người Mỹ hiểu
là ông Nguyen họ Vu. Căn cước của tôi là Vu Thuong Nguyen, vì thế tôi là người
khác và không có quyền thế cho bị can họ Vu. Bị can coi như không có mặt.
Phiên tòa được dời sang ngày khác.
Đối với tòa án
Hoa Kỳ, thứ nhất luật pháp định rõ Nguyen Thuong Vu và Vu Thuong Nguyen là hai
người khác nhau, một người họ Vu và một người họ Nguyen. Thứ hai là nếu
bị cáo cứ tiếp tục không trả lời và không ra hầu tòa thì tòa tự động cho nguyên
cáo thắng kiện.
Trong những lần
ra tòa sau, bên nguyên cáo vẫn cố ý không thay đổi tên bị can và vẫn kiện
“Nguyen Thuong Vu”. Do đó tòa cứ gọi ông tên Nguyen họ Vu khiếm diện. Tôi vẫn
có mặt và luôn bảo là họ muốn kiện tôi, nhưng vẫn không được coi là bị can vì
tên tôi là Vũ họ Nguyễn. Chuyện như đùa, mà là sự thực đã xẩy ra. Trên
nguyên tắc, luật pháp vẫn là luật pháp. Chỉ có nguyên cáo mới có quyền
thưa với tòa án là họ muốn kiện ai. Nếu họ muốn kiện tôi là ông tên Vũ họ
Nguyễn thì theo thủ tục căn bản của tòa án, họ phải điền một đơn nộp lên tòa
xin đổi tên người họ muốn kiện và họ phải gởi cho tôi một bản sao của đơn đó.
Nhưng họ đã không bao giờ làm việc đó. Như vậy theo luật pháp, tòa
án vẫn coi rằng họ muốn kiện ông/bà họ Vu tên Nguyen.
Dĩ nhiên bị cáo
họ Vu tên Nguyen “Nguyen Thuong Vu”, theo tiếng Anh là ngôn ngữ được dùng trong
tòa án Hoa Kỳ, là một người không có thật. Rõ ràng từ đầu đến cuối họ đã cố ý
kiện một người không hiện hửu, là ma!
Cuối cùng thì
luật sư của họ yêu cầu tòa xử khiếm diện bị can “Nguyen Thuong Vu” phải trách
nhiệm bồi thường cho họ $1,388,568.36 USD. Trong đơn đề nghị phán quyết
(proposed judgment) đã nộp cho tòa ngày 14 tháng 7 năm 2014 bởi luật sư của
nguyên cáo họ Nguyen tên Rachel, chính các luật sư này cũng không nhìn nhận
tôi, là người họ Nguyễn tên Vũ mà họ đã đối mặt 3 lần trước quan toà, là người
họ muốn kiện. Chính họ đã nêu lên lí do rằng và nhìn nhận rằng bị cáo “Nguyen
Thuong Vu” đã không trả lời đơn kiện cũng như không hầu toà. Như vậy rõ
ràng họ cố ý kiện ma! Dĩ nhiên là luật sư của tôi không cần phải trả lời vì họ
đâu có đòi tòa phạt tôi, là ông tên Vũ họ Nguyễn đâu!
Và dĩ nhiên theo
luật pháp, quan toà đã kí vào đơn đề nghị phán quyết (proposed judgment) và cho
nguyên cáo tên Rachel họ Nguyen thắng bị cáo tên Nguyen họ Vu số tiền trên với
lý do được đưa ra bởi luật sư của nguyên cáo. Như quí vị đã thấy, là tờ đề nghị
phán quyết (proposed judgment) này đã trở thành tờ phán quyết chính thức khi
quan toà đã kí vào và chữ “đề nghị” (proposed) đã được gạch bỏ đi.
5)- Sử dụng phán
quyết của tòa án Hoa Kỳ một cách bất hợp pháp.
Dĩ nhiên phán
quyết này chưa bao giờ được gởi đến chúng tôi vì tôi không phải là ông/bà tên
Nguyen họ Vu. Tuy nhiên, ngay sau khi có phán quyết của tòa án, rất nhiều
đồng hương trong cộng đồng Việt đã nhận được bản in của phán quyết bằng điện
thư (email) từ các thành viên của tổ chứa buôn bán sản phẩm StammZelle và từ
nha sĩ Hồ Vũ, tên Vũ họ Hồ, trong hồ sơ Mỹ là “Thuan-Vu Dinh Ho, DDS”. Nha sĩ
Hồ Vũ là đại diện của “công ty” StammZelle và đã dùng email "VU HO <vacc...@gmail.com>" là email ông thường
dùng để thông báo tin tức cho cộng đồng Việt với tư cách là phó chủ tịch của tổ
chức Liên Đoàn Cử Tri Người Mỹ Gốc Việt Bắc California (Viet-American Voters of
Northern California). Theo tôi nghĩ Liên Đoàn Cử Tri Người Mỹ Gốc Việt Bắc
California không dính dáng đến vụ việc sai trái của nha sĩ Hồ Vũ.
Mặc dầu phán
quyết tòa án rất rõ, theo luật pháp bị cáo tên Nguyen họ Vu trong vụ kiện này
hoàn toàn không phải là tôi, tên Vũ họ Nguyễn, khi các phóng viên báo chí gọi
đến văn phòng của công ty “Cell Therapy Store” buôn bán sản phẩm StammZelle,
hoặc phỏng vấn đích thân các ông/bà Nguyễn Rachel, Hồ Vũ, và Vũ Chung tại buổi
lể tạ ơn họ đã tổ chức tại tiệm True Beauty ở khu thương mãi Việt Nam Town,
thành phố San Jose, California vào Chủ Nhật 7 tháng 9 vừa qua, họ đồng
thanh tuyên bố là “công ty” StammZelle thắng kiện tiến sĩ Nguyễn Thượng Vũ.
Cùng với luật sư của họ, họ cũng thản nhiên đồng thanh tuyên bố với đồng
bào là theo phán quyết của toà án thì bị can họ Vu tên Nguyen và tôi Nguyễn
Thượng Vũ, họ Nguyễn tên Vũ là một! Nha sĩ Hồ Vũ, mặc dầu có học ở Mỹ cũng thản
nhiên tuyên bố là tên đọc xuôi đọc ngược gì cũng được, tùy theo người đọc! Ngay
cả luật sư của họ cũng đã cố ý đảo ngược tên của bị can khi đọc lại bản phán
quyết của toà tại văn phòng của ông ta khi ông đứng cùng các thành viên của tổ
chức buôn bán sản phẩm tế bào gốc này là Minh Uyên, Hồ Vũ, và Nguyễn Rachel.
Đoạn phim với các hình ảnh này đã được họ đăng lên internet bằng Youtube từ
ngày 25 tháng 8.
Tưởng cũng cần
nhắc lại công ty “Cell Therapy Store” buôn bán sản phẩm tế bào gốc StammZelle
lần đầu tiên được đăng ký vào ngày 28/10/2013 bởi bà họ Nguyễn tên Rachel sau khi
chúng tôi phổ biến các bài nói chuyện về tế bào gốc. Còn công ty
StammZelle thì hoàn toàn không có theo lời tự thú của chính Bà Nguyễn Rachel,
nhà báo Vũ Chung và nha sĩ Hồ Vũ trong buổi họp báo ngày 27 tháng 10, 2013 tại
văn phòng luật sư của họ ở San Jose “Chỉ có sản phẩm StammZelle chứ không có
công ty StammZelle”. Tài liệu của buổi họp báo đã được họ phổ biến trên
Youtube và vẫn còn trên internet.
Trong buổi lể tạ
ơn họ cũng đã liên tục bôi nhọ và đã kích các tin tức về đề tài tế bào gốc mà
tôi đã chia sẻ với đồng hương trước đây trong cương vị một khoa học gia Y Khoa
Bệnh học và Tế Bào Phân Tử Học.
Cũng trong buổi
lể tạ ơn họ đã tổ chức tại tiệm True Beauty ở khu thương mãi Việt Nam Town,
thành phố San Jose, California hôm Chủ Nhật 7 tháng 9, bà Rachel họ Nguyễn đã
tuyên bố rằng mục đích của việc kiện tụng này là “giải tỏa cho các cô chú được
bình an, để các cô chú có vững niềm tin dùng sản phẩm, để cô chú tiếp tục trông
cậy vào thương hiệu… công ty StammZelle vẫn quảng cáo…”
Như vậy đến đây
đồng bào đã rõ vụ án “người có thật đi kiện một người không có thật, hay là ma”
không phải là một sự tình cờ vô tình mà một sự cố ý có chủ đích. Mục đích
của họ rất rõ ràng: thuyết phục quí vị cao niên tin dùng sản phẩm tế bào gốc
mặc cho các khuyến cáo từ cơ quan FDA cũng như các Hiệp Hội Y Học của Hoa Kỳ và
các quốc gia khác rằng hiện nay vẫn chưa có một chứng cớ gì cho thấy sản phẩm
tế bào gốc giúp chữa trị hay ngăn ngừa căn bệnh nào hoặc có một lợi ích gì
trong thẩm mỹ.
6)- Thái độ của
giới truyền thông Việt ngữ hải ngoại.
Ngay sau khi nha
sĩ Hồ Vũ và các đại diện cho “công ty” StammZelle phát tán bản phán quyết của
tòa án chống lại ông/bà họ Vu đến với trong đồng bào và tuyên truyền rằng tòa
đã xử “công ty” StammZelle thắng kiện Tiến sĩ Nguyễn Thượng Vũ, tôi đã phát
hành trên báo chí Việt Ngữ ở quận Cam một bản thông cáo bằng tiếng Anh và tiếng
Việt để cảnh báo đồng bào cũng như ngăn cấm kẻ gian dùng tên của tôi gắn vào vụ
án này với ác ý. Thông cáo đã được đăng trên nhật báo uy tín nhất của
quận Cam là Việt Báo từ ngày 28/8/2014. Tôi cũng đã gởi thông cáo bằng
điện thư cho toà soạn của các báo khác cũng như các đài truyền thanh và truyền
hình Việt Ngữ hải ngoại.
Theo đúng nguyên
tắc truyền thông cũng như đạo đức nghề nghiệp, nhật báo Cali Today và tuần báo Nàng
Thế Kỹ 21 trụ sở ở thành phố San Jose California đã có một bài tường trình rất
chính xác đăng vào ngày 5/9/2014 trên báo và trên trang nhà www.baocalitoday.com. Phóng
viên Lê Bình đã gọi công ty Cell Therapy Store ở Fountain Valley của bà tên
Rachel họ Nguyễn cũng như đã đến gặp chúng tôi ở San Jose để phỏng vấn. Ông
cũng vào trang chính phủ của toà thượng thẩm quận Cam để tải xuống tin tức
chính xác những diển tiến về vụ án tại toà và đã đăng nguyên bản những diển
tiến đó.
Mặt khác, vì vấn
đề toà án phức tạp và khó hiểu cho người không quen xem hồ sơ tòa án, cũng có
báo loan tin không chính xác rằng ngày 14 tháng 7 năm 2014, luật sư của nguyên
cáo nộp đơn yêu cầu toà xử khiếm diện và toà bác đơn yêu cầu bãi bỏ xử khiếm
diện của bị cáo. Sự thật là ngày 14 tháng 7 năm 2014, luật sư của nguyên cáo
nộp cho tòa bản đề nghị phán quyết (proposed judgment) đòi bị can “Nguyen
Thuong Vu” phải trách nhiệm bồi thường cho họ $1,388,568.36 USD. Bởi vì bị
can “Nguyen Thuong Vu” không phải là người có thật (ma?) cho nên đâu có ai nộp
đơn yêu cầu bãi bỏ xử khiếm diện. Vì không có ai phản kháng đề nghị của
nguyên cáo cho nên một tháng sau tòa cho bà họ Nguyen thắng ông/bà họ Vu. Nhiều
khi chính những sự thiếu chính xác này trong truyền thông báo chí đã gây rất
nhiều hoang mang trong dư luận cộng đồng.
7)- Vấn đề Pháp
lý.
Như đã trình bày
ở trên, chuyện tòa án và tên họ diễn ra trông phớt qua có vẻ hết sức lạ lùng
nhưng đây là sự thực. Nhập gia thì tùy tục. Khi chúng ta đến Mỹ thì
phải tuân theo luật Mỹ chứ không thể dùng cách suy nghĩ ở Việt Nam. Chuyện tên
tuổi khi chúng ta vừa bước chân đến Mỹ và có số an sinh xã hội thì ai cũng đều
biết trong giấy tờ tên của mình luôn đứng trước và họ đứng sau. Bây giờ bản án đã
có. Cá nhân bà Rachel họ Nguyễn đã thắng kiện cá nhân bị cáo họ Vu không hiện
hữu trên đời cho nên bà sẽ không nhận được 1 đồng xu của người thua kiện.
Tuy nhiên Bà
Nguyễn Rachel và các thành viên trong tổ chức bán sản phẩm tế bào gốc vẫn tổ
chức ăn mừng thắng lợi trước công chúng để có dịp phao tin đồn là “công ty”
StammZelle thắng kiện, trong lúc rõ ràng từ đầu tới đuôi câu chuyện đâu có một
văn từ tòa án nào mà trong đó có nguyên đơn là “công ty” StammZelle đâu.
Tôi chia sẻ câu
chuyện với một bằng hữu cũng là người Mỹ gốc Việt và là một giáo sư kì cựu
trong trường đại học y khoa Hoa Kỳ. Anh đã thốt lên “it is crazy! Please
keep me posted…it can only happen with the Viet community; có nghĩa là “đúng là
điên rồ! Nhớ cho tôi biết diển tiến của câu chuyện…nó chỉ có thể xảy ra trong
cộng đồng Việt!” Chuyện thưa kiện thường nhậy cảm cho nên tôi ngại không
muốn tỏ bày. Tuy nhiên chưa kịp thốt ra thì tin đã lan ra tứ phía trong
cộng đồng từ những người đi kiện.
8)- Phần kết luận
về phán quyết của tòa án
Xin
quý thân hữu yên tâm. Quý vị đã thông cảm và quan tâm thăm hỏi. Chúng ta đã
nghe câu chuyện lạ “một người có thật đi kiện một người không có thật (ma)” vì
tội mạ lị phỉ báng và cạnh tranh thương mãi bất chính, và câu chuyện đã kết
thúc với bản án gần một triệu tư cho người không có thật (ma). Xin xác
định là phán quyết của toà án xử bà họ Nguyen thắng ông/bà họ Vu rất rõ ràng.
Vì tôi là tiến sĩ Nguyễn Thượng Vũ, họ Nguyễn tên Vũ hoàn toàn không có trách
nhiệm gì về chiến thắng của bà Rachel họ Nguyễn, tôi hoàn toàn vô can. Tuy
nhiên tôi vẫn có trách nhiệm phải đem ra ánh sáng luật pháp những ai đã xem
thường pháp luật cũng như coi thường giá trị của người khác, một điều mà văn
hóa và luật pháp Hoa Kỳ không bao giờ chấp nhận.
Chuyện tòa án là
chuyện nghiêm chĩnh chứ không phải chuyện đùa mà tên đọc xuôi đọc ngược gì cũng
được. Do đó chuyện tự ý thay đổi tên trên một phán quyết của toà án, đọc
trại lại để bôi nhọ người khác nhằm mục đích thương mãi là hành động lường gạt
cả toà án Hoa Kỳ, là một trọng tội.
Bây giờ câu
chuyện bắt đầu qua một chương mới, tôi là một người có thật, cùng với các luật
sư của chúng tôi đang tiến hành việc pháp lý để truy tố nhiều người có thật vì
tội mạ lị phỉ báng và nhiều tội khác nữa. Dĩ nhiên trong vụ kiện kế tới tên thật,
chứ không phải là bí danh, của những bị cáo đều được viết đúng theo tiếng Anh,
tên đi trước và họ đi sau không bao giờ lầm lẫn. Câu chuyện tòa án vẫn còn dài,
chúng tôi sẽ thông báo khi có diễn biến mới.
B. Vấn đề trước
mắt
Vấn đề trước mắt
mà tôi quan tâm là sức khoẻ của các bậc cao niên Việt Nam trước hiện tượng có
quá nhiều thuốc được quảng cáo một cách bừa bải bằng Việt ngữ mà theo kiến thức
của chúng tôi không có một văn từ nào cho thấy chúng đã được chấp thuận bởi
FDA. Trong cương vị là người có kiến thức chuyên môn, tôi thấy và hiểu sự
nguy hại của thuốc men không kiểm chứng mà cảm thấy bó tay không thể giúp quí
vị nhiều hơn được. Không biết thì thôi, biết mà không nói, đó là 1
tội lớn của 1 bác sĩ, 1 dược sĩ, 1 nha sĩ, hoặc một khoa học gia. Tôi
thiết nghĩ cống hiến trực tiếp và hửu hiệu nhất của tôi cho cộng đồng là đem
kiến thức chia sẽ cho đồng bào. Với kiến thức đó quí vị sẽ có sự lựa chọn
đúng đắn nhất cho quí vị để tránh những nguy hại cho sức khoẻ. Dó đó nổ
lực đưa kiến thức và tin tức đúng đắn, trung thực và chính xác cho đồng bào là
việc chúng tôi đã, đang, và tiếp tục làm.
C. Kêu gọi lương
tâm.
Trong khi chờ
việc tranh tụng tại tòa, kết quả việc kiểm soát của cơ quan hữu trách, chúng
tôi thỉnh cầu chung quý vị như sau:
1) Kêu gọi các nhà
cung cấp sản phẩm. Vì lương tâm của con người, quý vị phải kiểm soát tài liệu
hết sức rõ ràng nguồn gốc sản phẩm. Quý vị thực sự có lấy thân xác chính mình
và thân nhân ông bà cha mẹ con cái để thí nghiệm sự an toàn của các sản phẩm mà
quý vị bán ra chưa.
Phải hết sức thận
trọng trong văn từ giới thiệu sản phẩm dù là chính chủ nhân, các nhân viên vận
động thương mại hay các tài tử quảng cáo.
2) Chúng tôi tha
thiết kêu gọi các cơ quan truyền thông hãy lưu tâm trong lãnh vực quảng bá sản
phẩm đặc biệt là các loại thuốc. Với lời xác định “chúng tôi không chịu
trách nhiệm” thường đọc trên đài hoàn toàn không rũ bỏ được trách
nhiệm pháp lý khi chuyện đáng tiếc xảy ra.
3) Chúng tôi mong
muốn các vị dược sĩ, y sĩ, các hội đoàn chuyên gia ngành y nên hội họp để tìm
hiểu và ra thông cáo cần thiết. Không ai có thẩm quyền hơn quý vị về lãnh vực
này. Tất cả quý vị đều tốt nghiệp tại Hoa Kỳ và làm việc cứu nhân độ thế theo
lương tâm và tiêu chuẩn Hoa Kỳ. Quý vị có bao giờ nghe đài và xem truyền hình
Việt ngữ để biết rằng người ta đang quảng cáo ngày đêm các sản phẩm thần dược
phi thường. Quý vị nghĩ sao?
Thưa quý vị,
Vì lên tiếng cho
lẽ phải, cho lương tâm để bảo vệ sức khỏe và sinh mạng bậc cha anh đồng hương
người Việt, cá nhân tôi đã từng bị đe dọa và gây phiền nhiễu. Nội vụ đã trình
FBI. Tiếp theo tôi bị thưa ra tòa bằng 1 hình thức gián tiếp để trở thành đối
tượng của một âm mưu qua mặt luật pháp của kẻ gian. Và hiện nay tên tuổi
đang bị kẻ gian rao tráo trong các tuyên truyền “công ty StammZelle tế bào gốc
đã thắng kiện” nhằm mục đích gây hoang mang trong cộng đồng thừa nước đục thả
câu và nạn nhân cuối cùng chính là quí vị là các bậc cao niên Việt, mà chúng
tôi, vẫn ở hàng con cháu quý vị, không thể để yên.
Bằng cách phổ
biến bản tin này, quý vị truyền thông sẽ hoàn thành một cái "thắng"
thật sự cho tất cả cộng đồng chúng ta. Xin đặt trách nhiệm lên vai quí vị.
Khai ra các học
vị khoa bảng cá nhân không phải bản tính của chúng tôi, tuy nhiên trong tình
huống này minh bạch là điều cần thiết. Dù trong danh hiệu khoa bảng tiến sĩ,
khoa học gia gì đi nữa chúng tôi vẫn ở hàng con cháu quý vị. Tôi nhớ lời
chỉ dạy của thân phụ tôi: Khi con tranh đấu cho lý tưởng, hãy đi đến
cùng. Khi con bị hăm dọa, hãy công khai mọi chuyện. Con sẽ không cô đơn.
Thân phụ tôi đã
qua đời, nhưng trong công việc đấu tranh cho chính nghĩa và lý tưởng Nguyễn
Thượng Vũ sẽ không cô đơn.
Trân trọng,
Tiến sĩ Nguyễn
Thượng Vũ
Tranh cãi về một phán quyết của tòa án về vụ cô
Rachel Nguyễn của công ty StammZelle kiện Tiến Sĩ Nguyễn Thượng Vũ
Theo hồ sơ Tòa Thượng
Thẩm Orange County, vụ kiện case No: 30-2013-00686607-CU-DF-CJC đề ngày
14/8/2014, bên nguyên cáo là Rachel Nguyen, một cá nhân, và bên bị cáo là
Nguyen Thuong Vu. Theo phán quyết của Chánh Án Sheila Fell, sau khi tòa cứu xét
hồ sơ và chứng cớ của nguyên đơn; vì bị cáo Nguyen Thuong Vu đã không ra hầu
tòa, cô Rachel Nguyen được bồi thường tổng số tiền là $1,388,568.36.
Cali Today News - Công ty StammZelle sẽ tổ chức ngày tạ ơn
khách hàng tại True Beauty, 999 Story Rd., # 9072, San Jose, CA 95122, từ
12:00pm đến 3:00pm ngày Chủ Nhật, 7/9/2014. Buổi họp mặt nầy theo tin
nhận được từ văn phòng của công ty Stammzell, để “cảm ơn khách hàng” cũng trong
dịp mở tiệc tại San Jose, cô Rachel Nguyễn, đại diện Công ty đã cho biết qua
một thông báo rằng công ty nầy đã thắng một vụ kiện với khoản tiền bồi thường
gần 1,4 triệu đô la. Nhưng theo đơn kiện tại tòa, thì đó là cá nhân Rachel
Nguyen kiện và thắng kiện một cá nhân khác tên Nguyen Thuong Vu vì bị đơn
Nguyen Thuong Vu vắng mặt tại tòa.
Theo phán quyết của Hon.
Sheila Fell, Judge of the Superior Court, tại Superior Court of The State
of California, Rachel Nguyen được bồi thường tổng cộng $1,388,568.36. cô Rachel
Nguyễn, đại diện công ty StammZelle, qua các hệ thống truyền thông vào
báo chí tiếng Việt cho biết “công ty trân trọng thông báo đến quý khách hàng và
cộng đồng, Công ty StammZelle Tế Bào Gốc & Tế Bào Da đã thắng được vụ
kiện,”.
Theo hồ sơ Tòa Thượng
Thẩm Orange County, vụ kiện case No: 30-2013-00686607-CU-DF-CJC đề ngày
14/8/2014, bên nguyên cáo là Rachel Nguyen, một cá nhân, và bên bị cáo là
Nguyen Thuong Vu. Theo phán quyết của Chánh Án Sheila Fell, sau khi tòa cứu xét
hồ sơ và chứng cớ của nguyên đơn; vì bị cáo Nguyen Thuong Vu đã không ra hầu
tòa, cô Rachel Nguyen được bồi thường tổng số tiền là $1,388,568.36.
Vào ngày Thứ Sáu
5/9/2014 lúc 12:00pm tiếp chúng tôi tại văn phòng La Belle, 1669 Flanigan, San
Jose Tiến Sĩ Nguyễn Thượng Vũ, tức là Dr. Vu Thuong Nguyen (theo cách dùng của
Mỹ) cho biết việc tên của ông bị gán ghép trong vụ kiện mà ở đó không phải là
tên của ông cho thấy có một sự gian dối…, “Một số người đã gian lận sử dụng tên
của tôi, Nguyễn Thượng Vũ, để gán với một tên hoàn toàn khác của một bị cáo
trong một vụ kiện dân sự tại Orange County, California. Đây là hành động mà
chúng tôi tin là có ý định phỉ báng một cách sai trái- nếu không muốn nói là
láu cá.”
Chúng tôi được cho xem
một bản copy quyết định của tòa, trong đó nguyên cáo (plaintiff) an Individual
Rachel Nguyen, và bị cáo (Defendants) Individual Nguyen Thuong Vu. Dr. Vu
Thuong Nguyen giải thích thêm: “Trong đơn kiện này bằng tiếng Mỹ tại Tòa,
đương đơn là ông/bà họ Nguyễn chống lại bị đơn là ông/bà họ Vũ. Tên tiếng Mỹ
của đương đơn là Rachel Nguyen (Tên: Rachel, Họ: Nguyen; tên tiếng Việt có lẽ
là Nguyễn Rachel). Tên tiếng Mỹ của người bị kiện là Nguyen Thuong Vu (Tên:
Nguyen, Chữ lót: Thuong; Họ: Vu; tên tiếng Việt có lẽ là Vũ Thường Nguyên). Bởi
vì tên Nguyễn Thượng Vũ (tiếng Việt) hoặc Vu Thuong Nguyen (tiếng Mỹ) là tên
duy nhất mà tôi có và tên của tôi đã được gắn liền với nhiều ấn phẩm, bài viết,
và những khám phá khoa học y sinh hóa cũng như công trình học tập nghiên cứu và
uy tín của tôi. Do vậy, bất cứ ai sử dụng tên của tôi để gán ghép với các vụ
kiện này trong bất kỳ hình thức thông tin và in ấn nào bằng bất kỳ ngôn ngữ
nào, kể cả Việt Ngữ, có thể gây ảnh hưởng và thiệt hại nghiêm trọng đến danh dự
cá nhân và công việc của tôi thì sẽ phải chịu trách nhiệm về hành vi của mình.”
Dr. Vu Thuong Nguyen hay
là Tiến sĩ Nguyễn Thượng Vũ cho biết ông đã hầu tòa 3 lần và đều được cho
ra về vì không phải là người bị cáo. Ông nói: “Tôi ba lần nhận được giấy ra hầu
tòa gửi đến nhà tôi, tuy không phải là tên của tôi nhưng tôi vẫn ra tòa. Khi
tòa hỏi tôi bằng tiếng Anh, rằng có phải tôi là 'Nguyen Thuong Vu' hay không?
Tôi trả lời rằng 'tên tôi là Vu Thuong Nguyen' và cả ba lần tôi đều được cho ra
về”. Đính kèm bản ghi nhận diễn tiến tại tòa cho thấy Dr. Vu Thuong Nguyen đã
ra hầu tòa.
Chúng tôi liên lạc bằng
điện thoại với công ty Stammzell tại Nam CA, 714-617-4074 / 1-855-617-4074
Cell Therapy Store,
11770 Warner Ave. #201, Fountain Valley, CA 92708 tìm gặp Cô Rachel Nguyễn
nhưng không gặp, có một người cho biết tên là Hạnh đã trả lời và xác nhận với
chúng tôi “Hai tên gọi Vũ Thượng Nguyễn, và Nguyễn Thượng Vũ là một người
(có audio record). Trong buổi họp mặt tại San Jose tất cả những chi tiết nầy sẽ
được đề cập đến.”
Ký giả Nguyễn Dương cũng
đã liên lạc với ông Vũ Chung của công ty StammZelle để đề nghị phỏng vấn cô
Rachel Nguyễn nhưng chưa được trả lời.
Câu chuyện trùng tên,
lộn tên, đọc ngược, đọc xuôi bằng tiếng Việt hay tiếng Mỹ đã nhiều lần gây nên
những tranh luận. Câu chuyện Stammzell vẫn còn nhiều điều đáng nói. Sẽ
tiếp tục theo dõi và tường thuật vào tuần sau.
Lê Bình
No comments:
Post a Comment