Ký
Thiệt:
Da
trắng, da đen và chính trị
Cái
chết của George Floyd ở Minneapolis, Minnesota, ngày 25
tháng 5 vừa qua đã châm ngòi cho những cuộc biểu tình
bạo động dữ dội, đốt phá, hôi đồ cướp của hỗn
loạn tại thành phố này và đã lan rộng ra nhiều nơi
khác trên nước Mỹ. Lý do: Floyd là một người da đen đã
chết trong khi bị cảnh sát bắt giữ.
Mặc
dù lệnh giới nghiêm đã được ban hành và Vệ binh Quốc
gia đã được phái tới để vãn hồi trật tự, tình
trạng cũng chưa bớt căng thẳng khi những tin tức cập
nhật về cái chết thương tâm của một người da đen
trong tay cảnh sát da trắng (?) tiếp tục được phổ biến
trên màn ảnh truyền hình khiến mọi người bất bình.
Phải chăng vì vậy mà người ta thấy trong những đám
biểu tình đã có mặt nhiều người da trắng.
Chiều
thứ sáu, 29 tháng 5, Tổng thống Trump đã mở một cuộc
họp báo tại Tòa Bạch Ốc để loan báo về những chế
tài đối với Trung cộng vì vụ Hong Kong và vụ
Coronavirus, nhưng ông không trả lời câu hỏi nào của báo
chí và cũng không nhắc gì tới vụ George Floyd.
Vài
giờ sau, ông Trump đã nói về cái chết của Floyd khi mở
đầu cuộc họp với các viên chức trong nội các: “Tôi
thấu hiểu sự tổn thương. Tôi thấu hiểu sự khổ
đau.” Nhưng,
ông cũng chỉ trích “những
kẻ hôi đồ” và
cướp phá ở Minnieapolis. Gọi cái chết của ông Floyd
là “rất
buồn và bi thảm”, ông
tổng thống nói:
– Tôi
muốn bày tỏ với gia đình của George Floyd sự cảm thông
sâu xa nhất và đau buồn nhất của đất nước chúng ta.
Một tai biến khủng khiếp. Một việc khủng khiếp, khủng
khiếp đã xảy xa. Tôi đã yêu cầu Bộ Tư Pháp xúc tiến
gấp mở cuộc điều tra liên bang về cái chết của ông
ta và làm việc ấy tức thì, làm việc ấy một cách
nhanh chóng tuyệt đối có thể được.
Đây
là một vấn đề của địa phương, nhưng chúng tôi cũng
coi như một vấn đề của liên bang, và là một việc
kinh khủng. Tất cả chúng ta đã thấy những gì chúng ta
trông thấy, và thật khó mà tưởng tượng bất cứ một
việc nào khác với những gì chúng ta đã trông thấy.
Việc ấy không bao giờ nên xảy ra, không bao giờ nên để
xảy ra, một việc giống như vậy. Nhưng chúng tôi đã
quyết định làm sáng tỏ công lý, và tôi đã nói chuyện
với gia đình nạn nhân, những con người tuyệt diệu, và
chúng tôi sẽ phúc trình cho họ trong thời gian không lâu.
Chúng
tôi cũng nghĩ phải tuyên bố, và điều ấy rất quan
trọng khi chúng ta có những người biếu tình phản đối
một cách ôn hòa và ủng hộ quyền của những người
phản đối ôn hòa. Không thể để một tình trạng như
đã xảy ra tại Minneapolis biến thành vô chính phủ và
hỗn loạn vô luật pháp, và chúng tôi hiểu rõ điều ấy.
Điều ấy rất quan trọng với gia đình George Floyd, với
tất cả mọi người rằng hồi ức về George Floyd là một
hồi ức toàn hảo. Hãy để nó là một hồi ức toàn
hảo. Không nên cho phép những kẻ cướp phá hôi đồ lấn
áp tiếng nói của những người biểu tình phản đối ôn
hòa. Những kẻ ấy đã làm tổn thương nặng nề cho sự
việc đang xảy ra, và tệ hại cho tiểu bang và cho thành
phố tốt đẹp ấy.
Vì
vậy chúng tôi đang cộng tác chặt chẽ với Bộ Tư Pháp,
chúng tôi đang làm việc với cơ quan công lực địa
phương, chúng tôi đang làm việc với tất cả mọi người,
và chúng tôi đang nói chuyện với tang gia, và hy vọng tất
cả mọi việc được giải quyết một cách công bằng.
Gia
đình của George có quyền hưởng công lý, và người dân
Minnesota có quyền sống trong an bình. Luật pháp và trật
tự sẽ thắng. Dân Mỹ sẽ tôn vinh hồi ức về George
Floyd và gia đình.(ngưng
trích)
Ông
cũng nói rằng tổ chức Antifa và những phần tử cực tả
đã gây ra sự hỗn loạn này và không loại bỏ khả năng
có bàn tay của ngoai bang nhúng vào.
Cựu
Tổng thống Barack Obama, đã chấm dứt chức vụ từ hơn
ba năm trước nhưng dường như chưa rời khỏi chính
trường, đã không bỏ lỡ cơ hội để lên tiếng với
giọng điệu cha chú thiên hạ như sau:
– Tôi
muốn chia sẻ những câu chuyện mà tôi đã trao đổi với
bạn hữu đôi ba ngày vừa qua về đoạn phim cho thấy
George Floyd nằm chết úp mặt trên đường phố dưới đầu
gối của một viên cảnh sát ở Minnesota.
Câu
chuyện đầu tiên là email của một thương gia Mỹ gốc
Phi tuổi trung niên:
“Tôi
phải nói với ông nỗi đau về thảm họa của George
Floyd. Tôi đã khóc khi xem cái video đó. Nó đã làm tôi
quỵ xuống. Cái ‘đầu gối đè trên cổ’ là một
tượng trưng cho cách mà hệ thống này đè những tên đen
xuống một cách ngạo mạn, làm ngơ những tiếng kêu cứu.
Người ta bất cần. Thật bi thảm.”
Một
người bạn khác của tôi đã dùng ca khúc đầy xúc động
của danh ca 12 tuổi Keedron Bryant để diễn tả sự tuyệt
vọng của anh.
(Trong bản ‘Tôi chỉ muốn sống’, Keedron Bryant hát:
‘Tôi là một đứa trẻ da đen làm tất cả mọi điều
để có thể đứng lên’).
Tình
huống của bạn tôi và của Keedron có lẽ khác nhau, nhưng
sự buồn đau của họ thì y hệt. Nó đã được tôi và
hàng triệu người khác chia sẻ.
Điều
tự nhiên là mong ước đời sống “sẽ
bình thường trở lại” cũng
như một bệnh dịch và cuộc khủng hoảng kinh tế trùm
phủ lên mọi cái chung quanh chúng ta. Nhưng chúng ta phải
nhớ rằng đối với hàng triệu người Mỹ, đang bị đối
xử một cách khác nhau dựa trên chủng tộc là một sự
“bình thường” bi thảm, đau đớn, điên rồ – dù là
trong hệ thống chăm sóc sức khỏe, hay là trong hệ thống
tư pháp hình sự, hay khi chạy bộ trên đường, hay chỉ
là ngắm nhìn những con chim trong một công viên.
Điều
này không nên là “bình thường” tại nước Mỹ năm
2020. Nó không thể là “bình thường”. Nếu chúng ta
muốn con cái chúng ta lớn lên trong một đất nước có
cuộc sống hướng tới những lý tưởng cao hơn, chúng ta
cần và phải tốt hơn.
Phần
lớn trách nhiệm thuộc về các viên chức của Minnesota
để bảo đảm những tình huống chung quanh cái chết của
George Floyd được điều tra tường tận và công lý sáng
tỏ một cách tuyệt đối. Nhưng là trách nhiệm của tất
cả chúng ta, bất kể chủng tộc hay địa vị của chúng
ta – gồm cả đa số nam và nữ nhân viên công lực tự
hào thi hành nhiệm vụ khó khăn một cách đúng đắn, mỗi
ngày – để cùng làm việc với nhau tạo ra một sự
“bình thường” mới trong đó lề thói cuồng tín và
đối xử bất công không còn tiêm nhiễm những định chế
và trái tim của chúng ta.
Ông
cựu Tổng thống Obama đã nói những lời hay ý đẹp trên
đây trong khi hàng tá cựu nhân viên công lực dưới quyền
ông, nam và nữ, trong cái gọi là “deep state” (quyền
lực ngầm) phi
pháp đã bị lộ diện và có thể liên lụy đến cả
chính ông ta.
Hơn
nữa, mọi người đều biết Obama là một người da đen,
trong tám năm làm tổng thống sao ông không xóa bỏ những
điều không “bình thường” mà ông lên án một cách
hùng biện? Mọi người cũng biết khi rời Tòa Bạch Ốc,
ông Obama đã trở thành một đa triệu phú so với đồng
lương khiêm tốn của một tổng thống Mỹ.
Thế
còn ông phó của ông, cựu Phó Tổng thống Joseph R. Biden?
Chiều
ngày thứ sáu 29 tháng 5, ông Biden cũng đã lên tiếng gần
như cùng lúc với nhà cầm quyền loan báo việc bắt giữ
Dereck Chauvin và truy tố anh ta về tội ngộ sát
(third-degree murder). Chauvin là viên cảnh sát đã đè đầu
gối anh ta lên cổ họng George Floyd trong khi người này
kêu la không thở được.
Ông
Biden – ứng cử viên tổng thống đang chờ được Đại
Hội đảng Dân Chủ đề cử ra đương đầu với ông
Trump vào ngày 3 tháng 11 năm nay – đã nói rất nhiều,
nhưng vì khuôn khổ trang báo dành cho mục này có hạn,
chỉ xin trích đăng dưới đây phần chính:
Chúng
ta cần công lý cho George Floyd. Chúng ta cần cải tổ thực
sự ngành cảnh sát để giữ cho nhân viên công lực ở
một tiêu chuẩn cao hơn mà rất nhiều người trong số họ
đã thực sự đạt tới, tiêu chuẩn mà những viên cảnh
sát xấu (bad cops) phải bị loại trừ và sửa đổi tương
quan giữa nhân viên công lực và cộng đồng mà họ tuyên
thệ bảo vệ. Chúng ta cần phải đứng lên như một quốc
gia với cộng đồng da đen, với tất cả những cộng
đồng thiểu số và cùng nhau đi lên như một nước Mỹ.
Đó
là thách thức trước mặt chúng ta. Nó đòi hỏi những
người trong chúng ta đang ngồi trong một chức vụ nào đó
với ảnh hưởng cuối cùng sẽ đưa tới sự lạm quyền.
Sự đau lòng thật là lớn lao cho một cộng đồng phải
mang gánh một mình. Tôi tin rằng đó là bổn phận của
mọi người Mỹ phải đương đầu với nó, và phải
đương đầu ngay bây giờ. Với sự tự mãn của chúng
ta, sự im lặng của chúng ta, chúng ta là đồng lõa trong
sự kéo dài vô tận những tái diễn của bạo động.
Không
có cái gì trong chuyện này sẽ là dễ dàng hay thoải mái,
nhưng nếu chúng ta đơn giản để cho vết thương đóng
vẩy một lần nữa mà không chữa trị thương tích tiềm
ẩn, chúng ta sẽ không bao giờ hàn gắn thực sự. Chính
linh hồn nước Mỹ đang bị lâm nguy. Chúng ta cần phải
dấn thân như một quốc gia để mưu tìm công lý với tất
cả bản chất của chúng ta. Chúng ta phải mưu tìm nó với
sự khẩn trương thực sự. Chúng ta phải thực hiện lời
hứa với nước Mỹ, mà chúng ta chưa bao giờ hiểu thấu:
rằng mọi người nam và nữ đều bình đẳng, không phải
chỉ trong sự tạo thành nhưng trong suốt đời sống của
họ.
Với
gia đình của George, xin cảm ơn về việc bỏ thì giờ để
nói chuyện với tôi. Tôi hứa với quý vị, chúng tôi sẽ
làm mọi điều trong thẩm quyền của chúng tôi để đem
công lý đến vụ của người thân quý vị. Chúng ta phải
đứng lên. Chúng ta phải tiến tới. Chúng ta phải thay
đổi. (ngưng trích).
Nghe
chí tình làm sao! Nhưng, cũng như ông Obama, Joe Biden đã ở
trong Tòa Bạch Ốc tám năm. Sao ông ta không làm gì để
“thay đổi”? Tệ nạn kỳ thị chủng tộc trên nước
Mỹ đâu phải mới có từ ba năm nay, sau khi ông Obama và
ông Biden rời Tòa Bạch Ốc?
Bây
giờ ra ứng cử tổng thống, ông cựu Phó Tổng thống
Biden nhiệt liệt kêu gọi “chúng ta” phải đứng lên,
phải tiến tới, phải thay đổi!
Không
biết có bao nhiêu người Mỹ da đen tin ông Biden và sẽ
dồn phiếu cho ông để ông ta trở thành tổng thổng, sát
cánh với họ “đứng lên”, cùng nhau đấu tranh,
xóa bỏ nạn kỳ thị chủng tộc. Nhưng có vẻ ông Biden
tin tất cả cử tri Mỹ da đen sẽ bỏ phiếu cho ông ta,
vì vậy ông ta mới khẳng định “người da đen nào mà
không bỏ phiếu cho ông thì không phải là… người da
đen!
Nghe
ông Biden tuyên bố một câu “xanh rờn” như vậy, nhiều
người da đen đã “đứng lên” phản đối khiến ông
cựu phó tổng thống phải rút lại những lời lẽ bộp
chộp không nên nói ra (như thường lệ) trong một chương
trình phát thanh của “Breakfast Club” mới đây, mà theo
một “poll” của Rasmussen thì chỉ có một phần tư cử
tri da đen đồng ý với ông Biden.
Có
lẽ ông Biden dám mạnh miệng tuyên bố như vậy vì trong
cuộc bầu cử vòng sơ bộ của đảng Dân Chủ vừa qua,
chính là nhờ phiếu của cử tri da đen ở North Carolina đã
vực ông Biden dậy, lôi ông ta từ dưới hố lên, khiến
ông “chết đi sống lại”, ngoi lên đứng đầu bảng
xếp hạng gồm hơn hai tá ứng cử viên của đảng Dân
Chủ.
Khi
ấy cựu Tổng thống Obama đã mau chóng lên tiếng hậu
thuẫn ông phó, dù trước đó, khi ông Biden ghi danh ứng
cử, ông Obama đã “sáng suốt” khuyên ông Biden “không
cần ra” vì lo ngại cho ông cựu phó thân bại danh liệt.
Nay, vì lý do gì ông Obama lại hết mình hậu thuẫn ông
Biden và đứng chung chiến tuyến trong vụ đòi “công lý
cho Floyd” bằng những cuộc làm loạn trên đường phố,
đốt nhà, cướp của, hôi đồ?
Viên
cảnh sát Dereck Chauvin đã bị bắt và bị truy tố, chờ
ngày ra tòa xét xử mà vẫn tiếp tục làm loạn. Đến
nỗi Tổng thống Trump phải đe dọa sẽ huy động quân
đội để dẹp loạn, nếu các tiểu bang không vãn hồi
được trật tự, bảo vệ đời sống yên vui của mọi
người.
Những
người thực sự đứng đằng sau những cuộc làm loạn
này là ai? Họ “tranh đấu” vì Floyd hay chỉ dùng anh ta
cho mục đích chính trị đen tối là cuộc bầu cử 2020?
Tại sao ông Obama và ông Biden chỉ nói những lời như đổ
dầu vào lửa mà không lên án làm loạn, đốt nhà, cướp
của, hôi đồ?
Biden
with Floyd funeral
Trong
khi đó có tin, dù ông Biden chưa được đảng Dân Chủ
chính thức đưa ra tranh chức tổng thống, và dĩ nhiên
chưa trở thành tổng thống, nhưng đã chuẩn bị để
thành lập… Thư Viện Tổng thống của Joe Biden (Joe
Biden’s Presidental Library).
Không
biết có phải vì tin này hay không, mà nhà bình luận
Charles Hurt của Nhật báo The Washington Times đã viết một
bài tựa đề là “Joe Biden’ racism makes him ideal nominee
for racist Democratic Party” (Sự kỳ thị chủng tộc của
Joe Biden làm cho ông ta trở thành người được đề cử
lý tưởng của đảng Dân Chủ kỳ thị chủng tộc).
Tác
giả nói rằng ông Biden có một lịch sử dài về sự kỳ
thị chủng tộc. Ông ta giao du thân thiết với những kẻ
thực sự chủ trương độc tôn da trắng (white
supremacist), trong đó có Robert C. Byrd khi hai người cùng là
nghị sĩ tại Thượng viện mà Byrd từng là một thành
viên hăng say của KKK trước khi được bầu vào Thượng
viện và trở thành nghị sĩ phục vụ lâu dài nhất tại
Thượng viện Hoa Kỳ.
Byrd
và Biden đã cùng sinh hoạt chung với nhau tại Thượng
viện trong hơn 35 năm. Hurt viết rằng chỉ mới năm
ngoái đây ông Biden đã ba hoa về những sinh hoạt tuyệt
vời với những người phân biệt chủng tộc dữ dội
khác trong đảng của mình. Trong lúc hăng say kể lại
những kỷ niệm cũ, ông Biden thường giả giọng của dân
miền Nam, như ông đã dùng để nói “người
da đen nào không bỏ phiếu cho ông để ông làm tổng
thống thì “không phải là người da đen” (ai’nt
black)! Trong đầu ông Joe Biden có nhiều cái mâu thuẫn,
nhiều dây nhợ chạm nhau như vậy, cộng với số tuổi
đời ngót nghét 80, bảo sao ông không hay nói vấp, nói cà
lăm, nói bậy?
Hoàng
đế đỏ Tập Cận Bình ở Bắc Kinh đang ngày đêm thắp
nhang cầu Trời khấn Phật cho Joe Biden đắc cử tổng
thống Mỹ, dù y không tin có Trời, Phật.
Ký
Thiệt
No comments:
Post a Comment