Chuyện
Về Những Người Sống Lâu
Người
sống lâu bị nhục nhiều.. Ông cha tôi – các ông Việt
ngày xưa – hay dùng thành ngữ “Ða thọ đa nhục.”
Tôi
không cho là người già bị nhục. Tôi thấy người ta
càng nhiều tuổi càng khổ. Khổ vì không còn hưởng thụ
gì được sự đời mà phải chịu những bệnh tật do
già yêú sinh ra: Người già không tự lo được cho thân
mình, mắt mờ, tai điếc, trí nhớ mất, sống nhờ người
khác. Người già vua chúa hay cùng đinh, tỷ phú hay anh
nghèo rớt một xu dính túi không có, kẻ quyền uy chấn
động thế giới một thời hiển hách hay anh phó thường
dân cả đời cơm nhà, quà vợ, khi tuổi già đến đều
có những nỗi khổ như nhau.
Người
ta qua 60 tuổi được kể là già. Ở Việt Nam những năm
1940-1950 người 50 tuổi được gọi là cụ. Khổng Tử
chỉ nói về Người đến tuổi 70: “Thất thập nhi tùy
tâm sở dục.” Tôi nghĩ ông muốn nói : “Người bẩy
mươi tuổi muốn làm gì thì làm.” Nhưng người bẩy
mươi tuổi còn làm gì được nữa. Người bẩy mươi cả
Bốn Tứ Khoái đều không hưởng được, không làm được.
Năm
nay – 2013 – tôi tám mươi tuổi. Một ngày đầu Xuân Kỳ
Hoa Ðất Trích 2013, tôi viết bài này.
Năm
2000, khi chia tay nhau lúc nửa đêm ở trước một Nhà Dành
cho Người Già Thu Nhập Thấp – Housing for Old Seniors Low
Income – ở San Jose, ông bạn già của tôi nói:
“Ðọc
những bài viết của toa để nhớ, để thương Sài Gòn
của chúng ta.”
Ông
cầm tay tôi:
“Viết.
Viết nữa. Viết đến năm toa tám mươi. Viết cho bọn
moa đọc.”
Ðêm
mùa Đông San Jose lạnh giá bao quanh chúng tôi khi chúng tôi
từ biệt nhau, chúng tôi bắt tay nhau lần cuối.
Năm
2000 tôi 68 tuổi. Ông bạn HO già hơn tôi năm, sáu tuổi,
tôi không biết hôm nay ông còn ở cõi đời này hay không.
Thời gian và không gian làm chúng tôi không biết nhau sống
chết ra sao. Tám mươi tuổi tôi vẫn viết. Tôi không còn
viết phóng tác truyện dài. Tôi viết những bài như bài
này.
Thời
gian Sống, Yêu và Viết của tôi không còn bao lâu nữa,
nên với nỗi Buồn vì phải xa mãi những người tôi yêu
thương, hôm nay tôi viết những dòng chữ này.
o
O o
Tôi
bị ám ảnh bởi cái Chết, tôi ghét Chết, tôi sợ Chết,
tôi không muốn Chết. Không phải bây giờ trong tuổi già,
tuổi gần đất, xa trời, tôi mới sợ Chết, tôi sợ
Chết từ những năm tôi năm, sáu tuổi, khi tôi bắt đầu
biết suy nghĩ.
Nhà
tôi ở cuối thị xã Hà Ðông, nhà có lầu, tiếng Bắc
là nhà gác, nhà hai tầng. Trên gác nhìn ra tôi thấy cánh
đồng với những nấm mồ rải rác trong những ô ruộng,
ở gác sau nhìn ra tôi thấy Nhà Thương Hà Ðông và bãi
tha ma ở cuối Nhà Thương. Những đêm mưa tôi thấy những
chấm lửa lập lòe trong bãi tha ma. Về sau tôi biết đó
là những ánh đèn của những người đi soi bắt ếch.
Những năm xưa ấy tôi tưởng đó là những đốm lửa ma
trơi.
Năm
tôi năm, sáu tuổi, mẹ tôi 27, 28 tuổi. Tôi sợ mẹ tôi
chết, người ta đem mẹ tôi ra chôn ở ngoài đồng. Mẹ
tôi phải nằm một mình giữa cánh đồng vắng, lạnh, cô
đơn, nơi mẹ tôi nằm ngập nước, đêm đông, mưa phùn,
gió bấc, mẹ tôi khổ biết chừng nào. Ðó là nguyên
nhân thứ nhất làm tôi ghét Chết, tôi sợ Chết.
Mời
bạn đọc một chuyện Sống, Yêu và Chết tôi thấy trên
Internet.
Trong
phiên xử ở Tòa Án Phoenix, Arizona, bị cáo là Ông George
Sanders, 86 tuổi, bị xử vì tội giết vợ. Tất cả mọi
người có mặt tại toà, từ công tố viên đến chánh
án, kể cả con cháu của kẻ bị cáo, đều thấy bị cáo
phạm tội giết người, nhưng tất cả đều cho rằng đây
là trường hợp pháp luật nên thông cảm, thương hại,
tha thứ hơn là trừng phạt kẻ có tội.
Anh
cháu của bị cáo George Sanderss nói trước tòa:
“Ông
tôi sống để thương yêu bà tôi. Suối đời ông tôi làm
mọi việc để bà tôi có hạnh phúc. Mối tình của ông
bà tôi là mối tình lớn. Tôi tin ông tôi bị bắt buộc
phải làm việc ấy vì yêu thương bà tôi, bà tôi chịu
đau quá nhiều rồi, ông tôi không thể để bà tôi chịu
đau nhiều hơn nữa.”
Ông
Sanders bị bắt Tháng Bẩy năm 2012 sau khi ông nói với
cảnh sát bà Virginia, vợ ông, 81 tuổi, xin ông làm bà
chết.. Vì ông Sanders nhận tội nên toà án không dùng đến
bồi thẩm đoàn, nhưng ông vẫn có thể bị kết án đến
12 năm tù.
Bà
Virginia bị bệnh nan y năm 1969, bà liệt bại, bà phải
ngồi xe lăn. Năm 1970, ông bà sang sống ở Arizona vì khí
hậu ở đây ấm nóng. Ông Sanders là Cựu Chiến Binh Thế
Chiến II. Ông là người nuôi và săn sóc bà vợ. Ông nấu
ăn cho bà, làm mọi việc trong nhà. Mỗi sáng ông giúp bà
trang điểm, mỗi tháng ông đưa bà tới Nhà Thẩm Mỹ để
bà làm tóc, làm móng tay.
Năm
tháng qua, sức khoẻ của ông Sanders suy mòn. Ông phải đặt
máy trợ tim, ông không còn săn sóc chu đáo được bà.
Rồi bà Virginia bị ung thư phá ra ở chân, bà phải vào
một Nursing home để người ta lo cho bà sống qua những
ngày tàn cuối đời.
Ông
Sanders nói với những viên chức điều tra:
“Ðây
là giọt nước làm tràn ly nước. Virginia nhất quyết
không chịu vào Nursing home. Vợ tôi tự cắt những ngón
chân bị ung thối.”
Ông
nói: – “Vợ tôi xin tôi cho bà ấy chết. Tôi nói tôi
không thể.”
Vợ
tôi nói: “Anh làm được mà. Em biết anh làm được.”
Sanders
cầm khẩu súng lục, ông lấy khăn bông quấn ngoài khẩu
súng, nhưng ông không sao bóp cò súng được.
Ông
kể: – “Vợ tôi nói: “Bắn đi anh. Cho em đươc chết.”
Tôi
nói lời cuối với vợ tôi:
“Em
sẽ không cảm thấy đau.”
Và:
“Anh
yêu em. Vĩnh biệt em”
Tôi
nổ súng.”
Trước
toà, người con trai của ông Sandsers nói: – “Tôi muốn
quý toà biết rằng tôi yêu thương mẹ tôi, tôi cũng yêu
thương bố tôi như thế.”
Steve
Sandes, anh con, nghẹn ngào kể: – “Bố tôi yêu thương
mẹ tôi trong 62 năm. Những đau đớn thể xác và việc
chịu đau vô ích đã làm bố mẹ tôi đi đến quyết định
ấy… Tôi không kết tội bố tôi. Với tôi, bố tôi là
người tôi cảm phục nhất.”
Ông
già George Sanders chỉ nói trong khoảng một phút, giọng
ông run run:
“Tôi
gặp Viginia năm nàng 15 tuổi, tôi yêu nàng từ năm nàng
15 tuổi. Tôi yêu nàng khi nàng 81 tuổi. Có nàng làm vợ
là một ân phúc Thiên Chuá ban cho tôi. Tôi sung sướng
được chăm sóc nàng. Tôi làm theo ý muốn của nàng. Tôi
xin lỗi các vị vì vợ chồng tôi mà các vị phải bận
lòng”.
Ông
công tố đề nghị ông Chánh án không phạt tù giam George
Sanders, ông nói toà nên xử án treo.
Ông
Chánh Án John Disworth nói ông đặt nặng tình nhân đạo
trong vụ án này. Ông nói: – “Bị cáo phạm tội giết
người, nhưng được toà giảm nhẹ mức án.”
Ông
tuyên phạt ông già George Sanders 2 năm tù treo. Tù treo
không bị cảnh sát kiểm soát.
Chuyện
ông bà Sanders làm tôi suy nghĩ lan man. Tôi nhớ chuyện Cái
Bát Gỗ tôi đọc những năm tôi 10 tuổi. Anh con thấy ông
bố già run tay, khi ăn hay đánh rơi bát cơm, bát vỡ. Anh
làm cái bát bằng gỗ cho ông già ăn cơm. Ông có làm rơi
bát, bát gỗ không bị vỡ.
Một
hôm anh thấy thằng con nhỏ của anh hí hoáy đục đẽo
một cục gỗ, anh hỏi nó đục gỗ làm gì, con anh nói: –
“Con làm cái bát gỗ, để khi bố già, con cho bố ăn
cơm”.
Chuyện
– dường như – ở trong sách Quốc Văn Ðộc Bản – đã
70 năm tôi không quên nó – nó đây là chuyện cái Bát Gỗ
– nhưng chẳng có dịp nào tôi nhớ nó. Hôm nay tôi nhớ
nó.
Từ
sau năm 1975 ở Hoa Kỳ, Nhà Xuất Bản Xuân Thu in lại tất
cả những sách Quốc Văn Giáo Khoa Thư, Luân Lý Giáo Khoa
Thư. Nhưng sách Quốc Văn Ðộc Bản – sách có nhiều bài
thật hay – thì không thấy in lại. Tôi không biết tại
sao Quốc Văn Ðộc Bản không được in lại ở Hoa Kỳ.
Tôi đã đọc lại tất cả những sách Giáo Khoa Thư được
in lại ở Hoa Kỳ, tôi muốn đọc lại những bài trong
Quốc Văn Ðộc Bản.
Tôi
nhớ lâu rồi, từ những năm 1950 khi tôi chưa gặp Tình
Yêu Vợ Chồng, tôi đọc trên trang sách nào đó lời một
ông Tầu viết: – “Vợ chồng như hai con chim tình cờ
cùng đậu trên một cành cây. Ðến lúc phải bay đi, mỗi
con bay đi một phiá.”
Năm
xưa còn trẻ, tôi muốn phản đối lời diễn tả trên.
Ông Tầu muốn nói vợ chồng là chuyện ngẫu nhiên, chẳng
có tình nghĩa gì giữa vợ và chồng. Hôm nay tôi mới dịp
viết ra lời phản đối.
Ông
bác sĩ điều trị cho vợ chồng tôi mỗi tuần một ngày
vào chẩn bệnh cho những ông bà già trong một Housing for
Old Seniors – Housing này có nhiều ông bà già Mỹ trắng –
ông nói: – “Có những cặp vợ chồng về già không
nhìn được mặt nhau.”
Lời
kể của ông làm tôi buồn. Vợ chồng sống với nhau đến
già, ở chung một nhà già – mỗi người một phòng –
sắp ra nghĩa địa, sắp vào hũ sành mà thù hận nhau đến
không nhìn mặt nhau?? Thù hận gì dữ dội đến thế?
Những người ấy thật khổ.
Bát
Đại Khổ Não ghi “8 Nỗi Khổ Lớn” của con người:
Sinh,
Lão, Bệnh, Tử: 4 Khổ ai cũng phải chịu.
Muốn
có mà không có: Khổ 5
Có
mà không giữ được: Khổ 6.
Yêu
nhau mà không được cùng sống: Khổ 7.
Ghét
nhau mà phải sống gần nhau: Khổ 8.
Có
người chỉ phải chịu có 7 Khổ. Ðó là những người
không yêu ai cả.
hiều
người Việt phải chịu cả 8 Khổ; đó những người thù
ghét bọn Việt Cộng mà cứ phải sống với bọn Việt
Cộng.
Mùa
Thu mây trắng xây thành.
Tình Em mây ấy có xanh da trời.
Hoa lòng Em có về tươi?
Môi Em có thắm nửa đời vì Anh?
Tình Em mây ấy có xanh da trời.
Hoa lòng Em có về tươi?
Môi Em có thắm nửa đời vì Anh?
Tôi
làm bài thơ trên Tháng Bẩy năm 1954 ở Vũng Tầu, ngày
chúng tôi yêu nhau. Cuộc Tình của chúng tôi đã dài trong
60 năm. Cuộc Tình Vợ Chồng, trong cuộc đời Tám Khổ
này, nàng và tôi chỉ phải chịu có Bẩy Khổ.
Năm
1979 nằm phơi rốn trong Nhà Tù Số 4 Phan Ðăng Lưu, nhớ
Nàng, tôi làm bài thơ:
Yêu nhau ngày tháng qua nhanh,
Hai mươi năm lẻ chúng mình yêu nhau.
Từ xanh đến bạc mái đầu
Tình ta nước biển một mầu như xưa.
Yêu bao giờ, đến bao giờ?
Thời gian nào rộng cho vừa Tình ta.
Hoa lòng Em vẫn tươi hoa,
Môi Em thắm đến Em già chưa phai.
Yêu kiếp này, hẹn kiếp mai.
Ngàn năm yêu mãi, yêu hoài nghe Em
Mặt trời có lặn về đêm,
Sớm mai Em dậy bên thềm lại soi.
Cuộc đời có khóc, có cười,
Có cay đắng, có ngọt bùi mới hay.
Thu về trời lại xanh mây.
Ðầy trời ta thấy những ngày ta yêu.
Càng yêu, yêu lại càng nhiều.
Nhớ Em, Anh nhắn một điều: “Yêu Em.”
Năm 2013 tôi đổi hai tiếng trong bài thơ:
“Yêu nhau ngày tháng qua nhanh,
Sáu mươi năm lẻ chúng mình yêu nhau.”
Yêu nhau ngày tháng qua nhanh,
Hai mươi năm lẻ chúng mình yêu nhau.
Từ xanh đến bạc mái đầu
Tình ta nước biển một mầu như xưa.
Yêu bao giờ, đến bao giờ?
Thời gian nào rộng cho vừa Tình ta.
Hoa lòng Em vẫn tươi hoa,
Môi Em thắm đến Em già chưa phai.
Yêu kiếp này, hẹn kiếp mai.
Ngàn năm yêu mãi, yêu hoài nghe Em
Mặt trời có lặn về đêm,
Sớm mai Em dậy bên thềm lại soi.
Cuộc đời có khóc, có cười,
Có cay đắng, có ngọt bùi mới hay.
Thu về trời lại xanh mây.
Ðầy trời ta thấy những ngày ta yêu.
Càng yêu, yêu lại càng nhiều.
Nhớ Em, Anh nhắn một điều: “Yêu Em.”
Năm 2013 tôi đổi hai tiếng trong bài thơ:
“Yêu nhau ngày tháng qua nhanh,
Sáu mươi năm lẻ chúng mình yêu nhau.”
o
O o
12
giờ buổi trưa tháng Sáu, 2012, Nàng bước hụt, ngã nhào
qua bốn bực thềm cửa, nàng ngất đi. Ngồi bên nàng
trong nắng trưa mùa hạ Virginia, chờ Ambulance đến, nước
mắt tôi ưá ra.
Trong
ICU – Ai Si Yu – Intensive Care Unit – tỉnh lại, nàng nói:
– “Xin Thiên Chúa tha tội cho em.”
Tôi
nói: – “Em có tội gì. Mà Em có tội gì, thì Thiên Chúa
cũng tha cho Em rồi.”
Nàng
chỉ bị dập xương nên không bị mổ, không bị ghép
xương, không phải bó bột. Về nhà nằm, uống Vitamin D,
chờ vết xương nứt lành lại.
Tình
trạng bi đát.. Nhiều người nói người trẻ khi bị nứt
xương mới mong vết xương nứt liền lại, người già 70
thì vô phương. Nếu vết xương nứt không lành, nàng sẽ
phải nằm mãi trên giường.
Tôi
hầu nàng ngày đêm. Gần như suốt ngày đêm, tôi xin Ðức
Mẹ Maria cho nàng đi lại được. Tôi chỉ xin Ðức Mẹ
cho nàng đi được từ giuờng ngủ vào nhà bếp, vào
toilet, ra ngồi bàn ăn cơm, nàng tự tắm được.
Bộ
Xã Hội cấp cho nàng đủ thứ nàng cần dùng: Xe đẩy,
gậy chống, ghế để ngồi tắm.. Chuyên viên y tế –
therapist – đến nhà mỗi tuần ba lần, giúp nàng ngồi
lên, tập đi.
Một
tháng sau nàng đi được.
Ba
năm nay Nàng có tới ba, bốn lần đau nặng, hai ba lần
nàng tự nhiên ngã. Một lần nàng hôn mê. Ðêm khuya trong
bệnh viện, nằm trên cái canapé nghe tiếng nàng thở khò
khè, tôi nghĩ: – “Tiếng thở này tắt là…”
Tôi
cầu xin: – “Xin Đức Mẹ cho vợ chồng con được sống
với nhau 5 năm nữa.”
Tôi
không muốn tôi chết trước nàng, tôi không muốn nàng
chết trước tôi.
Nàng
chết trước tôi không biết tôi sống ra sao. Tám mươi
tuổi, tôi sống với nàng 60 năm, tôi sống dựa vào nàng.
Tôi sống bằng Tình Yêu của nàng.
Năm
1976 gặp lại nhau, Lê Trọng Nguyễn nói: – “Tao không
biết mày có đi được không. Tao cứ tưởng mày làm USIS
là mày đi được. Hôm tao gặp thằng S. ở trong khu nhà
mày, tao hỏi nó mày có đi được không? Nó nói mày không
đi được. Tao kêu lên: “Làm sao nó sống? Nó sống bằng
gì? ” S. nó nói: – “Nó sống bằng Tình Yêu của vợ
nó.”
Người
bạn cùng tuổi tôi – 80 – lấy vợ cùng năm với tôi –
năm 1954 – vợ chồng anh cũng sống với nhau 60 năm, một
sáng từ Cali anh gọi phone cho tôi báo tin vợ anh qua đời,
tôi hỏi: – “Ðau lắm không?”
Ðau
thì tôi biết bạn tôi đau, nhưng tôi muốn biết anh đau
đến ngần nào. Hỏi dễ, trả lời khó. Bạn tôi nói: –
“Ðứt ruột, nát gan.”
Lần
cuối tôi gặp ông Lê Văn Ba, ông hơn tôi 10 tuổi, ông
nói với tôi: – “Tôi nói với bà nhà tôi: Bà nên đi
trước tôi là hơn, tôi đi trước bà, bà sẽ khổ lắm.”
Năm
sau ông đi trước bà. Ðứng bên quan tài ông, tôi nhớ
lời ông nói.
Ông
bạn HO có bà vợ bại liệt, ông phải đưa bà vào
Nursing Home. Ðể bà ở lại ông một mình lái xe về. Dọc
đường ông run tay lái, mắt ông mờ. Ông đậu xe bên
đường, xuống đi bộ vài vòng lấy lại tinh thần. Khi
trở lại tìm xe, ông quên không nhớ ông đậu xe ở đâu.
Ông mở cellphone gọi ông bạn đến giúp.
o
O o
Người
đời chỉ nói “Good bye.”
“See You next week, next time” là cùng.
Ðôi ta ngọc nữ, tiên đồng,
Ðôi ta Từ Thức vợ chồng Giáng Hương.
Ngàn đời vẫn nhớ, còn thương:
Em yêu, đã đến cuối đường: “Good bye”.
See You next Life.
“See You next week, next time” là cùng.
Ðôi ta ngọc nữ, tiên đồng,
Ðôi ta Từ Thức vợ chồng Giáng Hương.
Ngàn đời vẫn nhớ, còn thương:
Em yêu, đã đến cuối đường: “Good bye”.
See You next Life.
Hoàng
Hải Thủy
No comments:
Post a Comment