Thằng Cháu Đích Tôn
Ông nói với cháu:
- Lấy cho ông lon
Coke.
- There ‘s no Coke,
Pepsie OK?
- Cho ông một lon cũng
được.
- There no can, only
bottles, 2 litre and 1 litre.
- Thôi thì lấy cho ông
chai nước vậy.
- Sparkling water or
Mountain Spring water?
- Nước có ga.
- What flavor?
Sweetened or Non sweeteened?
- Tao mệt mày quá!
- Are you tired?
- "Thai" cái
con khỉ!
- Tie the monkey? What
monkey?
- Trời ơi chắc tao
chết quá!
- Oh my God. Are you
dying?
- No. Tao muốn đập cho
mày một cái.
- Do you mean I’m a
bug?
- Ừ.
- Mosquito or fly?
- Not muỗi, not ruồi.
You là một thằng quỷ nhỏ.
- Oh, you mean I‘m a
ghostbuster or a zombie. Don’t you?
- Tao không biết nói
sao luôn.
- Why you don’t know
what to say?
- Thôi, nói chuyện với
mày khó quá. Tao đi về.
- No, please stay.
What do you want to talk about?
- Bà của mày.
- OK. What’s
about her?
- Khi tao muốn Coke là
có Coke, tao muốn nước là có nước, chớ không phải nhiều chuyện như mày.
- Is she your slave?
People have been pulling down many President statues due to this matter. She
might pull you down someday.
- Hừ, kéo cái quần tao
chớ kéo!
- She pulled your
pant? When?
- ... Ờ... Khi tao đi
đái (!)
- Ew, you ‘re a
spoiled brat !
- Cha mày chớ brat....
- No, my Dad is not a
brat. He ‘s a hero.
- "Hí rồ" là
sao?
- He arrests the bad
guys. If you’re bad guy he handcuffs you too.
Điện thoại reng. Bà
gọi ông về. Ông trả lời “Mai về.” Bà nói “Không được.”
Ông quay qua nói với
cháu:
- Bà kêu, ông phải đi về.
- Is she your boss?
- Phải, mày nói nghe
được.
- Am I right? Be a
good man; don’t be bossy; don’t make grandma your slave; don’t make her pull
your pants down for you to go pee; don’t be a spoiled brat. Don’t be the bad
guy or my Dad could handcuff you...
- OK... OK... nói
Daddy của mày đừng có đè cổ người ta là ở tù đó con à.
- I know, that’s the
bad cop like Derek Chauvin, not my Dad. Now you can go home and remember
"Woman Power Matters".
- Mồ tổ cha mày! Ai
dạy mày như vậy hỏng biết?
- My Mom.
Trần Văn Giang
No comments:
Post a Comment